Перевод текста песни La chanson d'adieu - Michel Berger

La chanson d'adieu - Michel Berger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La chanson d'adieu, исполнителя - Michel Berger. Песня из альбома Michel Berger : Intégrale des albums studios + live, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.07.2012
Лейбл звукозаписи: WEA
Язык песни: Французский

La chanson d'adieu

(оригинал)
Je marche aux bras d’une star, je vis, je me prépare à mourir sans toi
Je sors très tard le soir, je m’amuse dans le noir en parlant tout bas
Je casse les miroirs, je roule la nuit sans phares en riant aux éclats
Je défi le hasard, la peur, le désespoir, la vie sans toi
A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois
A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois
Je prends l’hélicoptère pour regarder la Terre et comprendre tout
Je nage dans la mer, je me noie dans la mer vraiment je m’en fou
Je découvre la lune, je brûle la fortune que je n’ai jamais eu
Je frappe avec mes poings, je tue avec mes mains, je ne reconnais plus,
je ne reconnais plus…
A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois
A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois
Je brûle ma journée, mon futur, mon passé mais tout m’est égal
J’aime mieux brûler ma vie, que de vivre dans l’ennui, la vie me fait mal,
la vie me fait mal
A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois
A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois
Je marche aux bras d’une star, je vis, je me prépare à mourir sans toi
Je sors très tard le soir, je m’amuse dans le noir en parlant tout bas

Прощальная песня

(перевод)
Я иду в объятиях звезды, я живу, я готов умереть без тебя
Я выхожу очень поздно ночью, я весело в темноте разговариваю тихо
Разбиваю зеркала, езжу ночью без фар, смеюсь в голос
Я бросаю вызов шансу, страху, отчаянию, жизни без тебя
Какой смысл петь все это снова
Какой смысл петь все это снова
Я беру вертолет, чтобы посмотреть на Землю и все понять
Я плаваю в море, я тону в море, мне действительно все равно
Я открываю луну, я сжигаю состояние, которого у меня никогда не было
Кулаками бью, руками убиваю, уже не узнаю,
Я больше не узнаю...
Какой смысл петь все это снова
Какой смысл петь все это снова
Я сжигаю свой день, свое будущее, свое прошлое, но мне все равно
Я лучше сожгу свою жизнь, чем буду жить в скуке, жизнь мне больно,
жизнь причиняет мне боль
Какой смысл петь все это снова
Какой смысл петь все это снова
Я иду в объятиях звезды, я живу, я готов умереть без тебя
Я выхожу очень поздно ночью, я весело в темноте разговариваю тихо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc 2002
La groupie du pianiste 2002
Lumière du jour 2002
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux 2002
Quelques mots d'amour 2002
Laissez passer les rêves ft. France Gall 2005
Message personnel 2002
Seras-tu là 2002
Pour me comprendre 2002
Superficiel et léger ft. France Gall 2005
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
La petite de Calmette ft. France Gall 2012
La lettre ft. France Gall 2012
À moitié, à demi, pas du tout 2002
Quand on danse (À quoi tu penses) 2002
Mon fils rira du rock'n'roll 2002
La petite prière 2012
La chanson de la négresse blonde ft. France Gall 2012
Les élans du coeur ft. France Gall 2012

Тексты песен исполнителя: Michel Berger