Перевод текста песни La chanson d'adieu - Michel Berger

La chanson d'adieu - Michel Berger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La chanson d'adieu , исполнителя -Michel Berger
Песня из альбома: Michel Berger : Intégrale des albums studios + live
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.07.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:WEA

Выберите на какой язык перевести:

La chanson d'adieu (оригинал)Прощальная песня (перевод)
Je marche aux bras d’une star, je vis, je me prépare à mourir sans toi Я иду в объятиях звезды, я живу, я готов умереть без тебя
Je sors très tard le soir, je m’amuse dans le noir en parlant tout bas Я выхожу очень поздно ночью, я весело в темноте разговариваю тихо
Je casse les miroirs, je roule la nuit sans phares en riant aux éclats Разбиваю зеркала, езжу ночью без фар, смеюсь в голос
Je défi le hasard, la peur, le désespoir, la vie sans toi Я бросаю вызов шансу, страху, отчаянию, жизни без тебя
A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois Какой смысл петь все это снова
A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois Какой смысл петь все это снова
Je prends l’hélicoptère pour regarder la Terre et comprendre tout Я беру вертолет, чтобы посмотреть на Землю и все понять
Je nage dans la mer, je me noie dans la mer vraiment je m’en fou Я плаваю в море, я тону в море, мне действительно все равно
Je découvre la lune, je brûle la fortune que je n’ai jamais eu Я открываю луну, я сжигаю состояние, которого у меня никогда не было
Je frappe avec mes poings, je tue avec mes mains, je ne reconnais plus, Кулаками бью, руками убиваю, уже не узнаю,
je ne reconnais plus… Я больше не узнаю...
A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois Какой смысл петь все это снова
A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois Какой смысл петь все это снова
Je brûle ma journée, mon futur, mon passé mais tout m’est égal Я сжигаю свой день, свое будущее, свое прошлое, но мне все равно
J’aime mieux brûler ma vie, que de vivre dans l’ennui, la vie me fait mal, Я лучше сожгу свою жизнь, чем буду жить в скуке, жизнь мне больно,
la vie me fait mal жизнь причиняет мне боль
A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois Какой смысл петь все это снова
A quoi sert de chanter tout ça, encore une fois Какой смысл петь все это снова
Je marche aux bras d’une star, je vis, je me prépare à mourir sans toi Я иду в объятиях звезды, я живу, я готов умереть без тебя
Je sors très tard le soir, je m’amuse dans le noir en parlant tout basЯ выхожу очень поздно ночью, я весело в темноте разговариваю тихо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: