Перевод текста песни La petite de Calmette - Michel Berger, France Gall

La petite de Calmette - Michel Berger, France Gall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La petite de Calmette, исполнителя - Michel Berger. Песня из альбома France Gall: Intégrale des albums studios, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.10.2012
Лейбл звукозаписи: WEA
Язык песни: Французский

La petite de Calmette

(оригинал)
Dans les ruines des ambassades
Traîne le parfum amer et fade
De la poudre qui parle pour rien
Et des chagrins de Phnom Penh
Dans les boutiques des chinois
Les néons s’allument encore une fois
Les orphelins toujours debout
Attendent qu’on les aime
Et vendent aux passants
Les images d’avant
La petite de Calmette s’endort
Avec les marques sur son corps
Des derniers combats de la route du Nord
Si la petite de Calmette s’en sort
C’est que les «blouses blanches» seront plus forts
Que tous les démons des temples d’Angkor
Et que les anges de la mort
L’histoire est toujours la même
Partout comme à Phnom Penh
L’homme est un loup pour l’homme
Il faut vraiment de la veine
Pour survivre à la haine
L’homme est l’ennemi mortel de l’homme
Dans les jardins des hôtels
Les souvenirs des temps anciens
Et les herbes folles s’amoncellent
Sur les blessures de Phnom Penh
Les petites danseuses légères
Courbent lentement leurs mains
Dans la tradition millénaire
Du peuple Khmer
La pureté renaît
De ce geste fier
La petite de Calmette s’endort
Avec les marques sur son corps
Des derniers combats de la route du Nord
Si la petite de Calmette s’en sort
C’est que les «blouses blanches» seront plus forts
Que tous les démons des temples d’Angkor
Et que les anges de la mort
L’histoire est toujours la même
Partout comme à Phnom Penh
L’homme est un loup pour l’homme
Il faut vraiment de la veine
Pour survivre à la haine
L’homme est un criminel pour l’homme

Малышка Кальметта

(перевод)
В руинах посольств
Следит за горьким и мягким ароматом
Порошок, который ни о чем не говорит
И печали из Пномпеня
В китайских магазинах
Неоновые огни снова загораются
Сироты все еще стоят
ждет, чтобы быть любимым
И продавать прохожим
Перед фотографиями
Маленький Кальметт засыпает
С отметинами на теле
О последних битвах Северной дороги
Если маленький де Кальметт сделает это
Разве что "белые халаты" будут сильнее
Что все демоны храмов Ангкора
И ангелы смерти
История всегда одна и та же
Везде как в Пномпене
Человек человеку волк
Это действительно требует вены
Чтобы пережить ненависть
Человек - смертельный враг человека
В садах отеля
Воспоминания о старых временах
И сорняки накапливаются
О ранах Пномпеня
Маленькие легкие танцоры
Медленно согните руки
В тысячелетней традиции
От кхмерского народа
Чистота возрождается
Из этого гордого жеста
Маленький Кальметт засыпает
С отметинами на теле
О последних битвах Северной дороги
Если маленький де Кальметт сделает это
Разве что "белые халаты" будут сильнее
Что все демоны храмов Ангкора
И ангелы смерти
История всегда одна и та же
Везде как в Пномпене
Человек человеку волк
Это действительно требует вены
Чтобы пережить ненависть
Человек преступник для человека
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Laisse tomber les filles 2019
Le paradis blanc 2002
La groupie du pianiste 2002
Ella, elle l'a 2005
Résiste 2005
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Poupée de cire, poupée de son 2019
Die schönste Musik, die es gibt 1997
Seras-tu là 2002
Lumière du jour 2002
Samba Mambo 2005
Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux 2002
A Banda (Zwei Apfelsinen im Haar) 1997
Poupee De Cire Poupee De Son 2008
Quelques mots d'amour 2002
Message personnel 2002
Ne dis pas aux copains 2019
Il jouait du piano debout 2005
Laissez passer les rêves ft. France Gall 2005
Débranche 2005

Тексты песен исполнителя: Michel Berger
Тексты песен исполнителя: France Gall