| Assis dans un fauteuil un jour
| Сидя в кресле однажды
|
| Je lui dirai mon fils il faut que tu écoutes
| Я скажу ему, сын, ты должен слушать
|
| Voilà la pile de trente-trois tours
| Вот стек из тридцати трех башен
|
| Mais mon fils rira du rock’n roll
| Но мой сын будет смеяться над рок-н-роллом
|
| Nos amours seront ridicules
| Наша любовь будет смешной
|
| Dans le passé juste des points virgules
| Раньше только точки с запятой
|
| Qui n’intéresseront plus personne
| Который больше никого не заинтересует
|
| Et mon fils rira du rock’n roll
| И мой сын будет смеяться над рок-н-роллом
|
| Papa je n’crois pas que le passé m’ait servi
| Папа, я не думаю, что прошлое сослужило мне хорошую службу.
|
| N’es-tu pas de mon avis?
| Вы не согласны со мной?
|
| Papa je sais bien que j’ai déjà tout compris
| Папа, я знаю, я уже все понял
|
| Je connais déjà la vie
| я уже знаю жизнь
|
| Toute la vie
| Всю жизнь
|
| Mais n’es-tu pas de mon avis?
| Но разве ты не согласен со мной?
|
| Et il me rendra responsable
| И он будет винить меня
|
| De la terre qui tourne peu à peu en sable
| Земля медленно превращается в песок
|
| Et il distribuera les rôles
| И он будет разыгрывать роли
|
| Mon fils qui rira du rock’n roll
| Мой сын, который будет смеяться над рок-н-роллом
|
| N’es-tu pas de mon avis?
| Вы не согласны со мной?
|
| Et un jour l’amour arrive
| И однажды приходит любовь
|
| Il découvre l’autre lui-même
| Он сам открывает другого
|
| L’autre partie de lui
| Другая часть его
|
| Quand il franchira la rive
| Когда он пересекает берег
|
| Quand il s’entendra dire je t’aime
| Когда он слышит себя, говоря, что я люблю тебя
|
| Il connaîtra la vie
| Он познает жизнь
|
| C’est tellement bien
| Это так хорошо
|
| Je saurai lui dire des mots
| Я буду знать, как сказать ему слова
|
| Qu’il faudra pour le convaincre
| Что нужно, чтобы убедить его
|
| Et il m’aimera
| И он будет любить меня
|
| Je sais bien, je sais bien
| Я хорошо знаю, я хорошо знаю
|
| Je saurai dire ce qu’il faut
| Я могу сказать, что нужно
|
| Pour qu’il redevienne un enfant
| Чтобы снова сделать его ребенком
|
| Dans le creux de ma main
| В моей ладони
|
| C’est tellement bien
| Это так хорошо
|
| C’est tellement bien
| Это так хорошо
|
| Il lui dira apprends-moi
| Он скажет ему научить меня
|
| Apprends-moi tout
| научи меня всему
|
| Apprends-moi, apprends-moi
| Научи меня, научи меня
|
| Apprends-moi, apprends-moi tout
| Научи меня, научи меня всему
|
| Apprends-moi le soleil et la pluie
| Научи меня солнцу и дождю
|
| Et la couleur de la nuit
| И цвет ночи
|
| Apprends-moi la peur et l’ennui
| Научи меня страху и скуке
|
| Et la couleur de la vie
| И цвет жизни
|
| Apprends-moi, apprends-moi
| Научи меня, научи меня
|
| Apprends-moi, apprends-moi tout
| Научи меня, научи меня всему
|
| Apprends-moi, apprends-moi tout
| Научи меня, научи меня всему
|
| Apprends-moi le soleil et la pluie
| Научи меня солнцу и дождю
|
| Et la couleur de la nuit
| И цвет ночи
|
| Apprends-moi la peur et l’ennui
| Научи меня страху и скуке
|
| Apprends-moi pour que j’oublie
| Научи меня, чтобы я забыл
|
| J’essaie de vivre intensément
| Я стараюсь жить интенсивно
|
| Qui sait ce qu’il restera du présent
| Кто знает, что останется от настоящего
|
| Peut-être que des idées folles
| Может быть, сумасшедшие идеи
|
| Mon fils rira du rock’n roll
| Мой сын будет смеяться над рок-н-роллом
|
| Et tant pis pour l'éternité
| И слишком плохо для вечности
|
| Tant pis pour nos amours et nos idoles
| Так много для нашей любви и наших кумиров
|
| Je n’aurai rien à regretter
| Мне не о чем будет сожалеть
|
| Mon fils rira du rock’n roll | Мой сын будет смеяться над рок-н-роллом |