Перевод текста песни Pour me comprendre - Michel Berger

Pour me comprendre - Michel Berger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pour me comprendre, исполнителя - Michel Berger.
Дата выпуска: 08.07.2002
Язык песни: Французский

Pour me comprendre

(оригинал)
Pour me comprendre
Il faudrait savoir qui je suis
Pour me comprendre
Il faudrait connaître ma vie
Et pour l’apprendre
Devenir mon ami
Et pour me comprendre
Il aurait fallu au moins ce soir
Pouvoir surprendre le chemin d’un de mes regards
Triste mais tendre, perdu dans le hasard
Je l’ai connue toute petite
Dans les bras de sa grande maman
Dommage, dommage
J’aimais tellement son visage
Pour me comprendre
Il faudrait savoir le décors de mon enfance
Le souffle de mon frère qui dort
La résonance de mes premiers accords
Pour me comprendre
Il faudrait connaître mes nuits
Mes rêves d’amour
Et puis mes longues insomnies
Quand vient le jour
La peur d’affronter la vie
Il y a peut être quelque part
Un bonheur dont j’aurai eu ma part
Dommage, dommage
J’aimais tant certains paysages
Pour me comprendre
Il faudrait la connaître mieux
Que je ne pourrai
Il faudrait l’aimer plus que moi
Et je vous dirai
Que je n’y crois vraiment pas
Pour me comprendre
Il faudrait avoir rencontrer
L’amour le vrai
Vous comprenez le grand amour
Et savoir qu’après
À quoi sert de vivre encore un jour?

Чтобы понять меня

(перевод)
Чтобы понять меня
Вы должны знать, кто я
Чтобы понять меня
Вы должны знать мою жизнь
И научиться этому
Стань моим другом
И понять меня
Это должно было быть по крайней мере сегодня вечером
Чтобы иметь возможность поймать путь одного из моих глаз
Грустный, но нежный, потерянный случай
Я знал ее, когда был маленьким
В объятиях своей бабушки
Повреждение, повреждение
Я так любил ее лицо
Чтобы понять меня
Вы должны знать пейзажи моего детства
Дыхание моего спящего брата
Резонанс моих первых аккордов
Чтобы понять меня
Вы должны знать мои ночи
мои мечты о любви
А потом моя долгая бессонница
Когда наступит день
Страх столкнуться с жизнью
Где-то может быть
Счастье, в котором я получил свою долю
Повреждение, повреждение
Я так любил некоторые пейзажи
Чтобы понять меня
Вы должны знать ее лучше
Что я не могу
Ты должен любить ее больше, чем меня
И я скажу тебе
Что я действительно не верю
Чтобы понять меня
Вы должны были встретиться
настоящая любовь
Вы понимаете большую любовь
И знай, что после
Какой смысл жить еще один день?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc 2002
La groupie du pianiste 2002
Lumière du jour 2002
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux 2002
Quelques mots d'amour 2002
Laissez passer les rêves ft. France Gall 2005
Message personnel 2002
Seras-tu là 2002
Superficiel et léger ft. France Gall 2005
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
La petite de Calmette ft. France Gall 2012
La lettre ft. France Gall 2012
À moitié, à demi, pas du tout 2002
La chanson d'adieu 2012
Quand on danse (À quoi tu penses) 2002
Mon fils rira du rock'n'roll 2002
La petite prière 2012
La chanson de la négresse blonde ft. France Gall 2012
Les élans du coeur ft. France Gall 2012

Тексты песен исполнителя: Michel Berger

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Gurbet 1994
It's Rainin' ft. God's Property 2013
WKURWIONY I BEZCZELNY 2012
Into the Light 1996
A Face in the Glare 2023
Letter from Tina ft. Ike & Tina Turner 2011
Самолёты 1998
Yesterday 2014
One Monkey 1971
Blackout ft. Rat Park 2024