| Un soir, tu trouveras des brouillons dans leur cachette
| Однажды ночью вы найдете сквозняки в их тайнике
|
| Pour voir, tu sortiras les disques de leur pochette
| Чтобы увидеть, вы достанете пластинки из их обложек
|
| Notre histoire, tu la verras défiler dans ta tête
| Наша история, вы увидите, как она проходит через вашу голову
|
| Alors chut, pose doucement un doigt devant ta bouche
| Так что тише, осторожно приложи палец ко рту
|
| Et lutte, efface de ta mémoire ces mots qui nous touchent
| И сражайся, сотри из памяти те слова, что нас трогают
|
| Brûle, ces images qui nous plongent dans la solitude
| Гори, эти образы, что погружают нас в одиночество.
|
| Ecoute, ce qu’il reste de nous
| Слушай, что осталось от нас
|
| Immobile et debout
| Еще и стоя
|
| Une minute de silence
| Минута молчания
|
| Ce qu’il reste, c’est tout
| Осталось все
|
| De ces deux cœurs immenses
| Из этих двух огромных сердец
|
| Et de cet amour fou
| И эта безумная любовь
|
| Et fais quand tu y penses
| И делай, когда думаешь об этом.
|
| En souvenir de nous
| Вспоминая нас
|
| Une minute de silence
| Минута молчания
|
| Ecoute passer mes nuits blanches
| Слушай, чтобы провести мои бессонные ночи
|
| Dans tes volutes de fumée bleue
| В твоих клубах синего дыма
|
| Cette minute de silence
| Этот момент тишины
|
| Est pour nous deux
| Для нас обоих
|
| Ecoute, ce qu’il reste de nous
| Слушай, что осталось от нас
|
| Immobile et debout
| Еще и стоя
|
| Une minute de silence
| Минута молчания
|
| Ce qu’il reste, c’est tout
| Осталось все
|
| De ces deux cœurs immenses
| Из этих двух огромных сердец
|
| Et de cet amour fou
| И эта безумная любовь
|
| Et fais quand tu y penses
| И делай, когда думаешь об этом.
|
| En souvenir de nous
| Вспоминая нас
|
| Une minute de silence | Минута молчания |