Перевод текста песни Le paradis blanc - Michel Berger

Le paradis blanc - Michel Berger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le paradis blanc, исполнителя - Michel Berger.
Дата выпуска: 08.07.2002
Язык песни: Французский

Le paradis blanc

(оригинал)
Il y a tant de vagues et de fumée
Qu’on arrive plus à distinguer
Le blanc du noir
Et l'énergie du désespoir
Le téléphone pourra sonner
Il n’y aura plus d’abonné
Et plus d’idée
Que le silence pour respirer
Recommencer là où le monde a commencé
Je m’en irai dormir dans le paradis blanc
Où les nuits sont si longues qu’on en oublie le temps
Tout seul avec le vent
Comme dans mes rêves d’enfant
Je m’en irai courir dans le paradis blanc
Loin des regards de haine
Et des combats de sang
Retrouver les baleines
Parler aux poissons d’argent
Comme, comme, comme avant
Y a tant de vagues, et tant d’idées
Qu’on arrive plus à décider
Le faux du vrai
Et qui aimer ou condamner
Le jour où j’aurai tout donné
Que mes claviers seront usés
D’avoir osé
Toujours vouloir tout essayer
Et recommencer là où le monde a commencé
Je m’en irai dormir dans le paradis blanc
Où les manchots s’amusent dès le soleil levant
Et jouent en nous montrant
Ce que c’est d'être vivant
Je m’en irai dormir dans le paradis blanc
Où l’air reste si pur
Qu’on se baigne dedans
A jouer avec le vent
Comme dans mes rêves d’enfant
Comme, comme, comme avant
Parler aux poissons
Et jouer avec le vent
Comme dans mes rêves d’enfant
Comme avant

Белый Рай

(перевод)
Там так много волн и дыма
Что мы больше не можем различать
Черный белый
И энергия отчаяния
Телефон может звонить
Подписчиков больше не будет
И еще идея
Только тишина, чтобы дышать
Начни с того, с чего начался мир
Я пойду спать в белый рай
Где ночи такие длинные, что ты забываешь время
Наедине с ветром
Как в моих детских снах
Я побегу в белый рай
Вдали от взглядов ненависти
И кровавые бои
найти китов
Разговор с чешуйницей
Вроде, как раньше
Так много волн и так много идей
Что мы больше не можем решить
Подделка из настоящего
И кого любить или осуждать
В тот день, когда я отдал все
Что мои клавиатуры будут изношены
Осмелиться
Всегда хочется попробовать все
И начать сначала, где мир начался
Я пойду спать в белый рай
Где пингвины играют на рассвете
И игра, показывающая нам
Каково это быть живым
Я пойду спать в белый рай
Где воздух остается таким чистым
Давайте купаться в нем
Играть с ветром
Как в моих детских снах
Вроде, как раньше
поговорить с рыбой
И играть с ветром
Как в моих детских снах
Как раньше
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La groupie du pianiste 2002
Lumière du jour 2002
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux 2002
Quelques mots d'amour 2002
Laissez passer les rêves ft. France Gall 2005
Message personnel 2002
Seras-tu là 2002
Pour me comprendre 2002
Superficiel et léger ft. France Gall 2005
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
La petite de Calmette ft. France Gall 2012
La lettre ft. France Gall 2012
À moitié, à demi, pas du tout 2002
La chanson d'adieu 2012
Quand on danse (À quoi tu penses) 2002
Mon fils rira du rock'n'roll 2002
La petite prière 2012
La chanson de la négresse blonde ft. France Gall 2012
Les élans du coeur ft. France Gall 2012

Тексты песен исполнителя: Michel Berger