Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maria Carmencita, sourde et muette, исполнителя - Michel Berger. Песня из альбома Pour Me Comprendre, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 08.07.2002
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Maria Carmencita, sourde et muette(оригинал) |
Elle a ses illusions qui prennent l’eau |
Et ses belles espérances qui ont bon dos |
On rit de sa présence, de son silence |
Elle a des paysages et des bateaux |
Bien cachés dans sa tête |
Qui lui tiennent chaud |
Mais qui s’en vont sans bruit |
Quand elle sourit |
Maria Carmencita a ses mots d’amour au bout des doigts |
Son fils chante du rock’n’roll mais elle ne l’entend pas |
Maria Carmencita, tu aurais de l’amour plein la voix |
Mais dans ce monde de la parole |
Il n’y a pas de place pour toi |
Comme si tu n’existais pas |
Pas parler, pas vraiment vivre |
Pas reconnaître les bruits qu’on aime |
Pas chanter, pas vraiment suivre |
Pas vraiment partager sa vie |
Elle danse sans son silence, quand elle s’ennuie |
Elle vit l’indifférence et elle l’oublie |
Quand elle croise un visage qui lui sourit |
Maria Carmencita a ses mots d’amour au bout des doigts |
Son fils chante du rock’n’roll mais elle ne l’entend pas |
Maria Carmencita, tu aurais de l’amour plein la voix |
Mais dans ce monde de la parole |
Il n’y a pas de place pour toi |
Ce sont les autres qui ne t'écoutent pas |
Глухая и немая Мария Карменсита(перевод) |
У нее есть иллюзии, принимающие воду |
И его прекрасные надежды, у которых есть хорошие спины |
Мы смеемся над его присутствием, его молчанием |
У нее есть пейзажи и лодки |
Хорошо спрятан в его голове |
которые согревают его |
Но кто уходит без звука |
Когда она улыбается |
Мария Карменсита держит свои слова любви на кончиках пальцев |
Ее сын поет рок-н-ролл, но она его не слышит |
Мария Карменсита, в твоем голосе была бы любовь |
Но в этом мире речи |
Для тебя нет места |
Как вы не существуете |
Не говорить, не жить |
Не узнавая звуки, которые нам нравятся |
Не пою, не очень следую |
На самом деле не делится своей жизнью |
Она танцует без тишины, когда ей скучно |
Она живет безразличием и забывает об этом. |
Когда она встречает лицо, которое улыбается ей |
Мария Карменсита держит свои слова любви на кончиках пальцев |
Ее сын поет рок-н-ролл, но она его не слышит |
Мария Карменсита, в твоем голосе была бы любовь |
Но в этом мире речи |
Для тебя нет места |
Это другие тебя не слушают |