Перевод текста песни Maria Carmencita, sourde et muette - Michel Berger

Maria Carmencita, sourde et muette - Michel Berger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maria Carmencita, sourde et muette, исполнителя - Michel Berger. Песня из альбома Pour Me Comprendre, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 08.07.2002
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Maria Carmencita, sourde et muette

(оригинал)
Elle a ses illusions qui prennent l’eau
Et ses belles espérances qui ont bon dos
On rit de sa présence, de son silence
Elle a des paysages et des bateaux
Bien cachés dans sa tête
Qui lui tiennent chaud
Mais qui s’en vont sans bruit
Quand elle sourit
Maria Carmencita a ses mots d’amour au bout des doigts
Son fils chante du rock’n’roll mais elle ne l’entend pas
Maria Carmencita, tu aurais de l’amour plein la voix
Mais dans ce monde de la parole
Il n’y a pas de place pour toi
Comme si tu n’existais pas
Pas parler, pas vraiment vivre
Pas reconnaître les bruits qu’on aime
Pas chanter, pas vraiment suivre
Pas vraiment partager sa vie
Elle danse sans son silence, quand elle s’ennuie
Elle vit l’indifférence et elle l’oublie
Quand elle croise un visage qui lui sourit
Maria Carmencita a ses mots d’amour au bout des doigts
Son fils chante du rock’n’roll mais elle ne l’entend pas
Maria Carmencita, tu aurais de l’amour plein la voix
Mais dans ce monde de la parole
Il n’y a pas de place pour toi
Ce sont les autres qui ne t'écoutent pas

Глухая и немая Мария Карменсита

(перевод)
У нее есть иллюзии, принимающие воду
И его прекрасные надежды, у которых есть хорошие спины
Мы смеемся над его присутствием, его молчанием
У нее есть пейзажи и лодки
Хорошо спрятан в его голове
которые согревают его
Но кто уходит без звука
Когда она улыбается
Мария Карменсита держит свои слова любви на кончиках пальцев
Ее сын поет рок-н-ролл, но она его не слышит
Мария Карменсита, в твоем голосе была бы любовь
Но в этом мире речи
Для тебя нет места
Как вы не существуете
Не говорить, не жить
Не узнавая звуки, которые нам нравятся
Не пою, не очень следую
На самом деле не делится своей жизнью
Она танцует без тишины, когда ей скучно
Она живет безразличием и забывает об этом.
Когда она встречает лицо, которое улыбается ей
Мария Карменсита держит свои слова любви на кончиках пальцев
Ее сын поет рок-н-ролл, но она его не слышит
Мария Карменсита, в твоем голосе была бы любовь
Но в этом мире речи
Для тебя нет места
Это другие тебя не слушают
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc 2002
La groupie du pianiste 2002
Lumière du jour 2002
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux 2002
Quelques mots d'amour 2002
Laissez passer les rêves ft. France Gall 2005
Message personnel 2002
Seras-tu là 2002
Pour me comprendre 2002
Superficiel et léger ft. France Gall 2005
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
La petite de Calmette ft. France Gall 2012
La lettre ft. France Gall 2012
À moitié, à demi, pas du tout 2002
La chanson d'adieu 2012
Quand on danse (À quoi tu penses) 2002
Mon fils rira du rock'n'roll 2002
La petite prière 2012
La chanson de la négresse blonde ft. France Gall 2012

Тексты песен исполнителя: Michel Berger

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Hopamine 2023
Мужики (при участии Питера Железо) 2007
Droguri Sau Vise II 2022
Dayanılmaz Bir Çile 1986
I Don't Think So 1997
Opening 2023
Keeper Of The Flame ft. Bofaatbeatz 2024
Mökkihullu ft. Asa Masa 2013
Ein Vöglein 2014
Don't Let Me Hang Around 2015