| Elle a ses illusions qui prennent l’eau
| У нее есть иллюзии, принимающие воду
|
| Et ses belles espérances qui ont bon dos
| И его прекрасные надежды, у которых есть хорошие спины
|
| On rit de sa présence, de son silence
| Мы смеемся над его присутствием, его молчанием
|
| Elle a des paysages et des bateaux
| У нее есть пейзажи и лодки
|
| Bien cachés dans sa tête
| Хорошо спрятан в его голове
|
| Qui lui tiennent chaud
| которые согревают его
|
| Mais qui s’en vont sans bruit
| Но кто уходит без звука
|
| Quand elle sourit
| Когда она улыбается
|
| Maria Carmencita a ses mots d’amour au bout des doigts
| Мария Карменсита держит свои слова любви на кончиках пальцев
|
| Son fils chante du rock’n’roll mais elle ne l’entend pas
| Ее сын поет рок-н-ролл, но она его не слышит
|
| Maria Carmencita, tu aurais de l’amour plein la voix
| Мария Карменсита, в твоем голосе была бы любовь
|
| Mais dans ce monde de la parole
| Но в этом мире речи
|
| Il n’y a pas de place pour toi
| Для тебя нет места
|
| Comme si tu n’existais pas
| Как вы не существуете
|
| Pas parler, pas vraiment vivre
| Не говорить, не жить
|
| Pas reconnaître les bruits qu’on aime
| Не узнавая звуки, которые нам нравятся
|
| Pas chanter, pas vraiment suivre
| Не пою, не очень следую
|
| Pas vraiment partager sa vie
| На самом деле не делится своей жизнью
|
| Elle danse sans son silence, quand elle s’ennuie
| Она танцует без тишины, когда ей скучно
|
| Elle vit l’indifférence et elle l’oublie
| Она живет безразличием и забывает об этом.
|
| Quand elle croise un visage qui lui sourit
| Когда она встречает лицо, которое улыбается ей
|
| Maria Carmencita a ses mots d’amour au bout des doigts
| Мария Карменсита держит свои слова любви на кончиках пальцев
|
| Son fils chante du rock’n’roll mais elle ne l’entend pas
| Ее сын поет рок-н-ролл, но она его не слышит
|
| Maria Carmencita, tu aurais de l’amour plein la voix
| Мария Карменсита, в твоем голосе была бы любовь
|
| Mais dans ce monde de la parole
| Но в этом мире речи
|
| Il n’y a pas de place pour toi
| Для тебя нет места
|
| Ce sont les autres qui ne t'écoutent pas | Это другие тебя не слушают |