Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mademoiselle Chang , исполнителя - Michel Berger. Дата выпуска: 08.07.2002
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mademoiselle Chang , исполнителя - Michel Berger. Mademoiselle Chang(оригинал) |
| Loin de ses origines, de son histoire, elle cherche à perdre la mémoire. |
| Loin de la mousson et du ciel bleu-noir |
| Dans un monde qui n’a rien à voir, déracinée par le hasard… |
| Mademoiselle Chang, tout ce qu’elle demande |
| C’est de pouvoir comprendre ce qu’elle fait là. |
| Mademoiselle Chang |
| Si vous savez être tendre, elle se rapproche de vous. |
| Sans que vos yeux demandent, les siens se font plus doux. |
| Elle vous dit dans sa langue les mots qu’on dit partout. |
| L’amour, elle l’appelle solena, mais l’amour l’a oublié là. |
| Mademoiselle Chang, mademoiselle Chang. |
| Loin, elle sait cacher derrière son regard |
| Toutes ses joies et tout ses désespoirs. |
| Loin, son incorrigible espérance, son sourire, c’est sa force immense |
| Son sourire, c’est son arme blanche. |
| Mademoiselle Chang, tout ce qu’elle demande |
| C’est de pouvoir comprendre ce qu’elle fait là. |
| Mademoiselle Chang |
| Si vous savez être tendre, elle se rapproche de vous. |
| Sans que vos yeux demandent, les siens se font plus doux. |
| Elle vous dit dans sa langue les mots qu’on dit partout. |
| L’amour, elle l’appelle solena, mais l’amour l’a oublié là. |
| Mademoiselle Chang, mademoiselle Chang. |
| Si vous savez être tendre, elle se met dans vos bras. |
| Elle vous montre sa chambre et elle vous dit tout bas |
| Quelques mots dans sa langue que vous n’comprenez pas. |
| Mademoiselle Chang, mademoiselle Chang. |
Мадемуазель Чанг(перевод) |
| Вдали от своего происхождения, от своей истории она стремится потерять память. |
| Вдали от муссона и сине-черного неба |
| В мире, которому нечего делать, вырванный с корнем случайностью... |
| Мисс Чанг, что бы она ни попросила |
| Это возможность понять, что она там делает. |
| Мисс Чанг |
| Если ты умеешь быть нежным, она сближается с тобой. |
| Даже если ты не спрашиваешь, ее глаза становятся мягче. |
| Она говорит вам на своем языке слова, которые говорят повсюду. |
| Любовь, она называет это солена, но любовь там забыла. |
| Мисс Чанг, мисс Чанг. |
| Далеко она умеет прятаться за своим взглядом |
| Все его радости и все его отчаяния. |
| Вдали, его неисправимая надежда, его улыбка, его огромная сила |
| Его улыбка - его клинок. |
| Мисс Чанг, что бы она ни попросила |
| Это возможность понять, что она там делает. |
| Мисс Чанг |
| Если ты умеешь быть нежным, она сближается с тобой. |
| Даже если ты не спрашиваешь, ее глаза становятся мягче. |
| Она говорит вам на своем языке слова, которые говорят повсюду. |
| Любовь, она называет это солена, но любовь там забыла. |
| Мисс Чанг, мисс Чанг. |
| Если ты умеешь быть нежным, она ложится в твои объятия. |
| Она показывает тебе свою комнату и шепчет тебе |
| Несколько слов на его языке, которые вы не понимаете. |
| Мисс Чанг, мисс Чанг. |
| Название | Год |
|---|---|
| Le paradis blanc | 2002 |
| La groupie du pianiste | 2002 |
| Lumière du jour | 2002 |
| Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall | 2005 |
| Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux | 2002 |
| Quelques mots d'amour | 2002 |
| Laissez passer les rêves ft. France Gall | 2005 |
| Message personnel | 2002 |
| Seras-tu là | 2002 |
| Pour me comprendre | 2002 |
| Superficiel et léger ft. France Gall | 2005 |
| La minute de silence ft. Daniel Balavoine | 2002 |
| La petite de Calmette ft. France Gall | 2012 |
| La lettre ft. France Gall | 2012 |
| À moitié, à demi, pas du tout | 2002 |
| La chanson d'adieu | 2012 |
| Quand on danse (À quoi tu penses) | 2002 |
| Mon fils rira du rock'n'roll | 2002 |
| La petite prière | 2012 |
| La chanson de la négresse blonde ft. France Gall | 2012 |