Перевод текста песни La fille des années 2000 - Michel Berger

La fille des années 2000 - Michel Berger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fille des années 2000 , исполнителя -Michel Berger
Песня из альбома Michel Berger : Intégrale des albums studios + live
в жанреПоп
Дата выпуска:22.07.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиWEA
La fille des années 2000 (оригинал)Девушка 2000-х (перевод)
Une jeune fille des années 2000 Молодая девушка из 2000-х.
La figure pâle, le corps fragile Бледное лицо, хрупкое тело
Attendait, le coeur immobile Ждал с тихим сердцем
Que dans l’horizon se profile Что на горизонте вырисовывается
La ligne gracile d’un bonheur tranquille Тонкая линия тихого счастья
C’est vrai que les années 2000 Правда, 2000-е
Ne lui font pas la vie facile Не облегчай ему жизнь
Les âmes seules sont en péril Одинокие души в опасности
Et tous leurs rêves inutiles И все их бесполезные мечты
Qui tirent les fils du bonheur tranquille Кто дергает нити тихого блаженства
Un bonheur à elle, elle y pense en rentrant chez elle Ее счастье, она думает о нем по дороге домой
Il est tard, elle presse le pas quand la nuit tombe sur la ville Уже поздно, она спешит, когда на город опускается ночь
Un bonheur à vivre, elle pense surtout la nuit Счастье жить, думает она особенно ночью
Quand on est seule on ne résiste pas aux années 2000 Когда ты один, ты не можешь устоять перед 2000-ми.
Une jeune fille des années 2000 Молодая девушка из 2000-х.
A le sourire au bout des cils Улыбка на кончиках ресниц
Quand elle pense au soleil des îles Когда она думает об островном солнце
Le vent, les dépliants habiles Ветер, умелые летчики
Des vendeurs fébriles de bonheur tranquille Лихорадочные продавцы тихого блаженства
C’est vrai que les années 2000 Правда, 2000-е
Ne lui font pas la vie facile Не облегчай ему жизнь
Devant l’indifférence hostile Перед лицом враждебного равнодушия
Elle cherche un refuge, un asile Она ищет убежище, убежище
Comme l’image fragile d’un bonheur tranquille Как хрупкий образ тихого счастья
Un bonheur à elle, elle y pense en rentrant chez elle Ее счастье, она думает о нем по дороге домой
Il est tard, elle presse le pas quand la nuit tombe sur la ville Уже поздно, она спешит, когда на город опускается ночь
Un bonheur à vivre, elle pense surtout la nuit Счастье жить, думает она особенно ночью
Quand on est seule on ne résiste pas aux années 2000 Когда ты один, ты не можешь устоять перед 2000-ми.
Et la jeune fille des années 2000 И девушка из 2000-х
La figure pâle, le corps fragile Бледное лицо, хрупкое тело
Attend, le coeur immobile que dans l’horizon se profile Подожди, неподвижное сердце, что маячит на горизонте
L’ombre, de profil, du bonheur tranquilleТень в профиль тихого блаженства
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: