Перевод текста песни La fille des années 2000 - Michel Berger

La fille des années 2000 - Michel Berger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fille des années 2000, исполнителя - Michel Berger. Песня из альбома Michel Berger : Intégrale des albums studios + live, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.07.2012
Лейбл звукозаписи: WEA
Язык песни: Французский

La fille des années 2000

(оригинал)
Une jeune fille des années 2000
La figure pâle, le corps fragile
Attendait, le coeur immobile
Que dans l’horizon se profile
La ligne gracile d’un bonheur tranquille
C’est vrai que les années 2000
Ne lui font pas la vie facile
Les âmes seules sont en péril
Et tous leurs rêves inutiles
Qui tirent les fils du bonheur tranquille
Un bonheur à elle, elle y pense en rentrant chez elle
Il est tard, elle presse le pas quand la nuit tombe sur la ville
Un bonheur à vivre, elle pense surtout la nuit
Quand on est seule on ne résiste pas aux années 2000
Une jeune fille des années 2000
A le sourire au bout des cils
Quand elle pense au soleil des îles
Le vent, les dépliants habiles
Des vendeurs fébriles de bonheur tranquille
C’est vrai que les années 2000
Ne lui font pas la vie facile
Devant l’indifférence hostile
Elle cherche un refuge, un asile
Comme l’image fragile d’un bonheur tranquille
Un bonheur à elle, elle y pense en rentrant chez elle
Il est tard, elle presse le pas quand la nuit tombe sur la ville
Un bonheur à vivre, elle pense surtout la nuit
Quand on est seule on ne résiste pas aux années 2000
Et la jeune fille des années 2000
La figure pâle, le corps fragile
Attend, le coeur immobile que dans l’horizon se profile
L’ombre, de profil, du bonheur tranquille

Девушка 2000-х

(перевод)
Молодая девушка из 2000-х.
Бледное лицо, хрупкое тело
Ждал с тихим сердцем
Что на горизонте вырисовывается
Тонкая линия тихого счастья
Правда, 2000-е
Не облегчай ему жизнь
Одинокие души в опасности
И все их бесполезные мечты
Кто дергает нити тихого блаженства
Ее счастье, она думает о нем по дороге домой
Уже поздно, она спешит, когда на город опускается ночь
Счастье жить, думает она особенно ночью
Когда ты один, ты не можешь устоять перед 2000-ми.
Молодая девушка из 2000-х.
Улыбка на кончиках ресниц
Когда она думает об островном солнце
Ветер, умелые летчики
Лихорадочные продавцы тихого блаженства
Правда, 2000-е
Не облегчай ему жизнь
Перед лицом враждебного равнодушия
Она ищет убежище, убежище
Как хрупкий образ тихого счастья
Ее счастье, она думает о нем по дороге домой
Уже поздно, она спешит, когда на город опускается ночь
Счастье жить, думает она особенно ночью
Когда ты один, ты не можешь устоять перед 2000-ми.
И девушка из 2000-х
Бледное лицо, хрупкое тело
Подожди, неподвижное сердце, что маячит на горизонте
Тень в профиль тихого блаженства
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc 2002
La groupie du pianiste 2002
Lumière du jour 2002
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux 2002
Quelques mots d'amour 2002
Laissez passer les rêves ft. France Gall 2005
Message personnel 2002
Seras-tu là 2002
Pour me comprendre 2002
Superficiel et léger ft. France Gall 2005
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
La petite de Calmette ft. France Gall 2012
La lettre ft. France Gall 2012
À moitié, à demi, pas du tout 2002
La chanson d'adieu 2012
Quand on danse (À quoi tu penses) 2002
Mon fils rira du rock'n'roll 2002
La petite prière 2012
La chanson de la négresse blonde ft. France Gall 2012

Тексты песен исполнителя: Michel Berger

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Она одна 2013
Angels We Have Heard On High 2007
Minimalist 2021
Blood ft. Bo Bruce 2016
Best Friends Squad 2020
I Hope to Be Around 2024
Dert Çekmeyen Ne Bilir 2002
15th floor 2012
Tu Brilles ft. Disiz 2012
Былое ft. Jambazi 2010