| C’est pas un instrument pour un fille,
| Это не инструмент для девушки,
|
| laisse ça sois gentille
| пусть будет хорошо
|
| Va-t-en tu vas être en retard à ton cours de danse
| Уходи, ты опоздаешь на урок танцев
|
| T’as encore eu zéro en maths, élève qui sommeille
| У тебя снова ноль по математике, дремлющий студент
|
| Mais ma fille faudra bien que tu t’fasses une place au soleil.
| Но, дочь моя, тебе придется занять свое место под солнцем.
|
| A quoi tu rêves?
| О чем мечтаешь?
|
| A quoi tu penses?
| О чем ты думаешь?
|
| Pourquoi tu t’lèves?
| Почему ты встаешь?
|
| Pourquoi tu balances?
| Почему ты качаешься?
|
| La fille au sax embrasse sur la bouche ses rêves immenses
| Девушка с саксофоном целует свои огромные мечты в губы
|
| La fille au sax met des notes sur des rythmes qui avancent
| Девушка на саксофоне ставит ноты на опережающие ритмы
|
| La fille au sax ferme les yeux sur un monde sans importance
| Девушка с саксофоном закрывает глаза на неважный мир
|
| La fille au sax a trouvé son bonheur et sa cadence, son évidence.
| Девушка с саксофоном нашла свое счастье и свою интонацию, свою очевидность.
|
| La la la …
| Ла-ла-ла…
|
| Moi j’ai comme la moitié de moi qui part à la dérive
| У меня как будто половина меня отдаляется
|
| Toi qui m’embrasses et t-en vas, tu es la seule qui puisse me suivre
| Ты, кто целует меня и уходит, ты единственный, кто может следовать за мной.
|
| Elle c’est son instrument qu’elle tient, qu’elle sert fort dans ses mains
| Она ее инструмент, который она держит, который она крепко сжимает в руках
|
| A qui elle confie sa tristesse ou sa joie comme une caresse
| Кому она доверяет свою печаль или свою радость, как ласку
|
| A quoi elle rêve?
| О чем она мечтает?
|
| A quoi elle pense?
| Что она думает?
|
| Pourquoi elle se lève?
| Почему она встает?
|
| Pourquoi elle se balance?
| Почему она качается?
|
| La fille au sax embrasse sur la bouche ses rêves immenses
| Девушка с саксофоном целует свои огромные мечты в губы
|
| La fille au sax met des notes sur des rythmes qui avancent
| Девушка на саксофоне ставит ноты на опережающие ритмы
|
| La fille au sax ferme les yeux sur un monde sans importance
| Девушка с саксофоном закрывает глаза на неважный мир
|
| La fille au sax a trouvé son bonheur et sa cadence, son évidence.
| Девушка с саксофоном нашла свое счастье и свою интонацию, свою очевидность.
|
| La la la … | Ла-ла-ла… |