
Дата выпуска: 08.07.2002
Язык песни: Французский
La fille au sax(оригинал) |
C’est pas un instrument pour un fille, |
laisse ça sois gentille |
Va-t-en tu vas être en retard à ton cours de danse |
T’as encore eu zéro en maths, élève qui sommeille |
Mais ma fille faudra bien que tu t’fasses une place au soleil. |
A quoi tu rêves? |
A quoi tu penses? |
Pourquoi tu t’lèves? |
Pourquoi tu balances? |
La fille au sax embrasse sur la bouche ses rêves immenses |
La fille au sax met des notes sur des rythmes qui avancent |
La fille au sax ferme les yeux sur un monde sans importance |
La fille au sax a trouvé son bonheur et sa cadence, son évidence. |
La la la … |
Moi j’ai comme la moitié de moi qui part à la dérive |
Toi qui m’embrasses et t-en vas, tu es la seule qui puisse me suivre |
Elle c’est son instrument qu’elle tient, qu’elle sert fort dans ses mains |
A qui elle confie sa tristesse ou sa joie comme une caresse |
A quoi elle rêve? |
A quoi elle pense? |
Pourquoi elle se lève? |
Pourquoi elle se balance? |
La fille au sax embrasse sur la bouche ses rêves immenses |
La fille au sax met des notes sur des rythmes qui avancent |
La fille au sax ferme les yeux sur un monde sans importance |
La fille au sax a trouvé son bonheur et sa cadence, son évidence. |
La la la … |
Девушка в саксофоне(перевод) |
Это не инструмент для девушки, |
пусть будет хорошо |
Уходи, ты опоздаешь на урок танцев |
У тебя снова ноль по математике, дремлющий студент |
Но, дочь моя, тебе придется занять свое место под солнцем. |
О чем мечтаешь? |
О чем ты думаешь? |
Почему ты встаешь? |
Почему ты качаешься? |
Девушка с саксофоном целует свои огромные мечты в губы |
Девушка на саксофоне ставит ноты на опережающие ритмы |
Девушка с саксофоном закрывает глаза на неважный мир |
Девушка с саксофоном нашла свое счастье и свою интонацию, свою очевидность. |
Ла-ла-ла… |
У меня как будто половина меня отдаляется |
Ты, кто целует меня и уходит, ты единственный, кто может следовать за мной. |
Она ее инструмент, который она держит, который она крепко сжимает в руках |
Кому она доверяет свою печаль или свою радость, как ласку |
О чем она мечтает? |
Что она думает? |
Почему она встает? |
Почему она качается? |
Девушка с саксофоном целует свои огромные мечты в губы |
Девушка на саксофоне ставит ноты на опережающие ритмы |
Девушка с саксофоном закрывает глаза на неважный мир |
Девушка с саксофоном нашла свое счастье и свою интонацию, свою очевидность. |
Ла-ла-ла… |
Название | Год |
---|---|
Le paradis blanc | 2002 |
La groupie du pianiste | 2002 |
Lumière du jour | 2002 |
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall | 2005 |
Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux | 2002 |
Quelques mots d'amour | 2002 |
Laissez passer les rêves ft. France Gall | 2005 |
Message personnel | 2002 |
Seras-tu là | 2002 |
Pour me comprendre | 2002 |
Superficiel et léger ft. France Gall | 2005 |
La minute de silence ft. Daniel Balavoine | 2002 |
La petite de Calmette ft. France Gall | 2012 |
La lettre ft. France Gall | 2012 |
À moitié, à demi, pas du tout | 2002 |
La chanson d'adieu | 2012 |
Quand on danse (À quoi tu penses) | 2002 |
Mon fils rira du rock'n'roll | 2002 |
La petite prière | 2012 |
La chanson de la négresse blonde ft. France Gall | 2012 |