Перевод текста песни La fille au sax - Michel Berger

La fille au sax - Michel Berger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fille au sax, исполнителя - Michel Berger.
Дата выпуска: 08.07.2002
Язык песни: Французский

La fille au sax

(оригинал)
C’est pas un instrument pour un fille,
laisse ça sois gentille
Va-t-en tu vas être en retard à ton cours de danse
T’as encore eu zéro en maths, élève qui sommeille
Mais ma fille faudra bien que tu t’fasses une place au soleil.
A quoi tu rêves?
A quoi tu penses?
Pourquoi tu t’lèves?
Pourquoi tu balances?
La fille au sax embrasse sur la bouche ses rêves immenses
La fille au sax met des notes sur des rythmes qui avancent
La fille au sax ferme les yeux sur un monde sans importance
La fille au sax a trouvé son bonheur et sa cadence, son évidence.
La la la …
Moi j’ai comme la moitié de moi qui part à la dérive
Toi qui m’embrasses et t-en vas, tu es la seule qui puisse me suivre
Elle c’est son instrument qu’elle tient, qu’elle sert fort dans ses mains
A qui elle confie sa tristesse ou sa joie comme une caresse
A quoi elle rêve?
A quoi elle pense?
Pourquoi elle se lève?
Pourquoi elle se balance?
La fille au sax embrasse sur la bouche ses rêves immenses
La fille au sax met des notes sur des rythmes qui avancent
La fille au sax ferme les yeux sur un monde sans importance
La fille au sax a trouvé son bonheur et sa cadence, son évidence.
La la la …

Девушка в саксофоне

(перевод)
Это не инструмент для девушки,
пусть будет хорошо
Уходи, ты опоздаешь на урок танцев
У тебя снова ноль по математике, дремлющий студент
Но, дочь моя, тебе придется занять свое место под солнцем.
О чем мечтаешь?
О чем ты думаешь?
Почему ты встаешь?
Почему ты качаешься?
Девушка с саксофоном целует свои огромные мечты в губы
Девушка на саксофоне ставит ноты на опережающие ритмы
Девушка с саксофоном закрывает глаза на неважный мир
Девушка с саксофоном нашла свое счастье и свою интонацию, свою очевидность.
Ла-ла-ла…
У меня как будто половина меня отдаляется
Ты, кто целует меня и уходит, ты единственный, кто может следовать за мной.
Она ее инструмент, который она держит, который она крепко сжимает в руках
Кому она доверяет свою печаль или свою радость, как ласку
О чем она мечтает?
Что она думает?
Почему она встает?
Почему она качается?
Девушка с саксофоном целует свои огромные мечты в губы
Девушка на саксофоне ставит ноты на опережающие ритмы
Девушка с саксофоном закрывает глаза на неважный мир
Девушка с саксофоном нашла свое счастье и свою интонацию, свою очевидность.
Ла-ла-ла…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc 2002
La groupie du pianiste 2002
Lumière du jour 2002
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux 2002
Quelques mots d'amour 2002
Laissez passer les rêves ft. France Gall 2005
Message personnel 2002
Seras-tu là 2002
Pour me comprendre 2002
Superficiel et léger ft. France Gall 2005
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
La petite de Calmette ft. France Gall 2012
La lettre ft. France Gall 2012
À moitié, à demi, pas du tout 2002
La chanson d'adieu 2012
Quand on danse (À quoi tu penses) 2002
Mon fils rira du rock'n'roll 2002
La petite prière 2012
La chanson de la négresse blonde ft. France Gall 2012

Тексты песен исполнителя: Michel Berger