Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fille au sax , исполнителя - Michel Berger. Дата выпуска: 08.07.2002
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fille au sax , исполнителя - Michel Berger. La fille au sax(оригинал) |
| C’est pas un instrument pour un fille, |
| laisse ça sois gentille |
| Va-t-en tu vas être en retard à ton cours de danse |
| T’as encore eu zéro en maths, élève qui sommeille |
| Mais ma fille faudra bien que tu t’fasses une place au soleil. |
| A quoi tu rêves? |
| A quoi tu penses? |
| Pourquoi tu t’lèves? |
| Pourquoi tu balances? |
| La fille au sax embrasse sur la bouche ses rêves immenses |
| La fille au sax met des notes sur des rythmes qui avancent |
| La fille au sax ferme les yeux sur un monde sans importance |
| La fille au sax a trouvé son bonheur et sa cadence, son évidence. |
| La la la … |
| Moi j’ai comme la moitié de moi qui part à la dérive |
| Toi qui m’embrasses et t-en vas, tu es la seule qui puisse me suivre |
| Elle c’est son instrument qu’elle tient, qu’elle sert fort dans ses mains |
| A qui elle confie sa tristesse ou sa joie comme une caresse |
| A quoi elle rêve? |
| A quoi elle pense? |
| Pourquoi elle se lève? |
| Pourquoi elle se balance? |
| La fille au sax embrasse sur la bouche ses rêves immenses |
| La fille au sax met des notes sur des rythmes qui avancent |
| La fille au sax ferme les yeux sur un monde sans importance |
| La fille au sax a trouvé son bonheur et sa cadence, son évidence. |
| La la la … |
Девушка в саксофоне(перевод) |
| Это не инструмент для девушки, |
| пусть будет хорошо |
| Уходи, ты опоздаешь на урок танцев |
| У тебя снова ноль по математике, дремлющий студент |
| Но, дочь моя, тебе придется занять свое место под солнцем. |
| О чем мечтаешь? |
| О чем ты думаешь? |
| Почему ты встаешь? |
| Почему ты качаешься? |
| Девушка с саксофоном целует свои огромные мечты в губы |
| Девушка на саксофоне ставит ноты на опережающие ритмы |
| Девушка с саксофоном закрывает глаза на неважный мир |
| Девушка с саксофоном нашла свое счастье и свою интонацию, свою очевидность. |
| Ла-ла-ла… |
| У меня как будто половина меня отдаляется |
| Ты, кто целует меня и уходит, ты единственный, кто может следовать за мной. |
| Она ее инструмент, который она держит, который она крепко сжимает в руках |
| Кому она доверяет свою печаль или свою радость, как ласку |
| О чем она мечтает? |
| Что она думает? |
| Почему она встает? |
| Почему она качается? |
| Девушка с саксофоном целует свои огромные мечты в губы |
| Девушка на саксофоне ставит ноты на опережающие ритмы |
| Девушка с саксофоном закрывает глаза на неважный мир |
| Девушка с саксофоном нашла свое счастье и свою интонацию, свою очевидность. |
| Ла-ла-ла… |
| Название | Год |
|---|---|
| Le paradis blanc | 2002 |
| La groupie du pianiste | 2002 |
| Lumière du jour | 2002 |
| Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall | 2005 |
| Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux | 2002 |
| Quelques mots d'amour | 2002 |
| Laissez passer les rêves ft. France Gall | 2005 |
| Message personnel | 2002 |
| Seras-tu là | 2002 |
| Pour me comprendre | 2002 |
| Superficiel et léger ft. France Gall | 2005 |
| La minute de silence ft. Daniel Balavoine | 2002 |
| La petite de Calmette ft. France Gall | 2012 |
| La lettre ft. France Gall | 2012 |
| À moitié, à demi, pas du tout | 2002 |
| La chanson d'adieu | 2012 |
| Quand on danse (À quoi tu penses) | 2002 |
| Mon fils rira du rock'n'roll | 2002 |
| La petite prière | 2012 |
| La chanson de la négresse blonde ft. France Gall | 2012 |