Перевод текста песни Chanson pour Man Ray - Michel Berger

Chanson pour Man Ray - Michel Berger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson pour Man Ray, исполнителя - Michel Berger. Песня из альбома Michel Berger : Intégrale des albums studios + live, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.07.2012
Лейбл звукозаписи: WEA
Язык песни: Французский

Chanson pour Man Ray

(оригинал)
On n’est rien qu’une image, Man
Rien qu’un instantané
Un éclair de passage, Man
Que tu savais voler
Ta vie en filigrane, Man
Dans New York et Paris
Tes provocs et tes anagrammes
Tu vois comme ça s’oublie
Mais on se bat et on s’arrache l'âme
C’est pareil aujourd’hui
Et y a toujours des pyromanes
Qui démolissent notre vie
On n’est rien qu’une image, Man
Quand le film est fini
Ces beaux gestes qui se fânent, Man
Ces regards qui sourient
Cette futile élégance, ce charme
C’est l’image de la vie
Mais Montparnasse got the blues, Man
Dada n’est plus Dada
Toutes les stars sont en jeans, en Ray-Ban
Et Kiki n’est plus là
Dans le fond d’une chambre noire, Man
Y a l’amour qui attend
Toutes ces plaques comme des miroirs, Man
Ces éternels instants
Mais après quoi on court, Man
Et où vont les étoiles
Sur tes clichés et sur les toiles
Le mystère court toujours
Sur tes miroirs de l'âme
T'étais vraiment super… Man

Шансон наливай Ман Рэй

(перевод)
Мы просто образ, чувак
Просто снимок
Проходящая вспышка, человек
что ты умел летать
Твоя жизнь с водяным знаком, чувак
В Нью-Йорке и Париже
Ваши насмешки и ваши анаграммы
Вы видите, как это забывается
Но мы сражаемся и разрываем наши души
Сегодня то же самое
И всегда есть поджигатели
которые разрушают нашу жизнь
Мы просто образ, чувак
Когда фильм закончился
Эти красивые жесты, которые исчезают, мужчина
Эти улыбающиеся взгляды
Эта бесполезная элегантность, это очарование
Это картина жизни
Но у Монпарнаса блюз, чувак
Дада больше не дада
Все звезды в джинсах, в Ray-Ban
И Кики больше нет
В задней части темной комнаты, человек
Есть любовь, ожидающая
Все эти таблички как зеркала, чувак
Эти вечные моменты
Но за чем мы гонимся, чувак?
И куда уходят звезды
На твоих картинах и на холстах
Тайна все еще работает
На ваших зеркалах души
Ты был действительно великолепен… Мужик
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc 2002
La groupie du pianiste 2002
Lumière du jour 2002
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux 2002
Quelques mots d'amour 2002
Laissez passer les rêves ft. France Gall 2005
Message personnel 2002
Seras-tu là 2002
Pour me comprendre 2002
Superficiel et léger ft. France Gall 2005
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
La petite de Calmette ft. France Gall 2012
La lettre ft. France Gall 2012
À moitié, à demi, pas du tout 2002
La chanson d'adieu 2012
Quand on danse (À quoi tu penses) 2002
Mon fils rira du rock'n'roll 2002
La petite prière 2012
La chanson de la négresse blonde ft. France Gall 2012

Тексты песен исполнителя: Michel Berger