| On n’est rien qu’une image, Man
| Мы просто образ, чувак
|
| Rien qu’un instantané
| Просто снимок
|
| Un éclair de passage, Man
| Проходящая вспышка, человек
|
| Que tu savais voler
| что ты умел летать
|
| Ta vie en filigrane, Man
| Твоя жизнь с водяным знаком, чувак
|
| Dans New York et Paris
| В Нью-Йорке и Париже
|
| Tes provocs et tes anagrammes
| Ваши насмешки и ваши анаграммы
|
| Tu vois comme ça s’oublie
| Вы видите, как это забывается
|
| Mais on se bat et on s’arrache l'âme
| Но мы сражаемся и разрываем наши души
|
| C’est pareil aujourd’hui
| Сегодня то же самое
|
| Et y a toujours des pyromanes
| И всегда есть поджигатели
|
| Qui démolissent notre vie
| которые разрушают нашу жизнь
|
| On n’est rien qu’une image, Man
| Мы просто образ, чувак
|
| Quand le film est fini
| Когда фильм закончился
|
| Ces beaux gestes qui se fânent, Man
| Эти красивые жесты, которые исчезают, мужчина
|
| Ces regards qui sourient
| Эти улыбающиеся взгляды
|
| Cette futile élégance, ce charme
| Эта бесполезная элегантность, это очарование
|
| C’est l’image de la vie
| Это картина жизни
|
| Mais Montparnasse got the blues, Man
| Но у Монпарнаса блюз, чувак
|
| Dada n’est plus Dada
| Дада больше не дада
|
| Toutes les stars sont en jeans, en Ray-Ban
| Все звезды в джинсах, в Ray-Ban
|
| Et Kiki n’est plus là
| И Кики больше нет
|
| Dans le fond d’une chambre noire, Man
| В задней части темной комнаты, человек
|
| Y a l’amour qui attend
| Есть любовь, ожидающая
|
| Toutes ces plaques comme des miroirs, Man
| Все эти таблички как зеркала, чувак
|
| Ces éternels instants
| Эти вечные моменты
|
| Mais après quoi on court, Man
| Но за чем мы гонимся, чувак?
|
| Et où vont les étoiles
| И куда уходят звезды
|
| Sur tes clichés et sur les toiles
| На твоих картинах и на холстах
|
| Le mystère court toujours
| Тайна все еще работает
|
| Sur tes miroirs de l'âme
| На ваших зеркалах души
|
| T'étais vraiment super… Man | Ты был действительно великолепен… Мужик |