| Celui qui chante (оригинал) | Тот, кто поет (перевод) |
|---|---|
| Celui qui chante | тот, кто поет |
| A son histoire | К его истории |
| A notre histoire | К нашей истории |
| Au fond de lui | В глубине его сердца |
| Celui qui chante | тот, кто поет |
| Rejoint le ciel | Присоединяйтесь к небу |
| Et fait bouger l’ordre éternel | И потрясти вечный порядок |
| Il est heureux, malheureux comme nous | Он счастлив, несчастлив, как мы |
| Il cherche ce qu’il voudrait comme nous | Он ищет то, что он хотел бы, чтобы мы |
| Mais quelque chose l’emporte au-dessus de tout | Но что-то перевешивает все |
| Celui qui chante | тот, кто поет |
| Celui qui chante | тот, кто поет |
| Retrouve la vie | найти жизнь |
| Retrouve le cri | Найдите крик |
| De l’enfant-Dieu | Из ребенка-Бога |
| Celui qui chante | тот, кто поет |
| Se sent grandir | Чувствует себя растущим |
| Et sent sa force | И почувствуй его силу |
| Au bout des doigts | На кончиках пальцев |
| Il se cherche des raisons comme nous | Он ищет причины, как мы |
| Il se pose des questions comme nous | Он задает вопросы, как и мы |
| Mais quelque chose l’emporte au-dessus de tout | Но что-то перевешивает все |
| Celui qui chante | тот, кто поет |
| Celui qui chante x 10 | Тот, кто поет х 10 |
| Celui qui chante | тот, кто поет |
| Devint si fort | Стал таким сильным |
| Que rien au monde | ничего в мире |
| Ne peut l’atteindre | Не могу до него добраться |
| Celui qui chante | тот, кто поет |
| A des regards | Имеет внешность |
| De vrai bonheur | настоящее счастье |
| Au fond des yeux | Глубоко в глазах |
| Il est heureux, malheureux comme nous | Он счастлив, несчастлив, как мы |
| Il cherche ce qu’il voudrait comme nous | Он ищет то, что он хотел бы, чтобы мы |
| Mais quelque chose l’emporte au-dessus de tout | Но что-то перевешивает все |
| Celui qui chante x 10 | Тот, кто поет х 10 |
