Перевод текста песни C'est pas la peine de vivre - Michel Berger

C'est pas la peine de vivre - Michel Berger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est pas la peine de vivre , исполнителя -Michel Berger
Песня из альбома Beaurivage
в жанреПоп
Дата выпуска:02.09.1981
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиColline
C'est pas la peine de vivre (оригинал)Жить не стоит. (перевод)
Et si c’est pour attendre И если это ждать
De se réveiller vieux tout d’un coup Внезапно проснуться старым
Sans pouvoir comprendre ce qui se passe Без возможности понять, что происходит
Vraiment autour de nous действительно вокруг нас
Si c’est pour vivre triste Если жить грустно
Si c’est pour avoir peur de marcher loin Если это из-за страха уйти
Comme un équilibriste sur un fil Как канатоходец
Qui devra se casser demain Кто должен будет сломать завтра
C’est pas la peine de vivre Не стоит жить
C’est pas la peine de vivre Не стоит жить
Et si c’est pour abandonner И если это сдаться
Cette sorte de rage au fond de nous Такая ярость глубоко внутри нас
Si c’est pour oublier Если это забыть
Et mettre toutes nos passions à genoux И поставить все наши страсти на колени
Si c’est pour marcher droit Если это идти прямо
Sur un chemin déjà bien décidé На пути, уже хорошо определенном
Si c’est pour mettre nos pas Если это положить наши шаги
Dans ceux qui l’auront un jour décidé В тех, кто однажды решит
C’est pas la peine de vivre Не стоит жить
C’est pas la peine de vivre Не стоит жить
Mais qui nous pousse à vouloir ce jeu Но кто заставляет нас хотеть эту игру
Redoutable et si dangereux Грозный и такой опасный
Comme danser sur du feu Как танцы в огне
Qui met cette lumière dans nos yeux Кто кладет этот свет в наши глаза
On est tous nés pour être heureux Мы все рождены, чтобы быть счастливыми
Merveilleusement heureux чудесно счастлив
Si c’est pour désespérer Если это отчаиваться
De faire vibrer la fête qui est en nous Раскачать вечеринку внутри нас
De pouvoir la faire chanter Чтобы заставить ее петь
Et de calmer tous nos rêves cruels et fous И успокой все наши жестокие и безумные мечты
Et si nos coeurs doivent respirer И если наши сердца должны дышать
Comme les battements des montres à nos poignets Как удары часов на наших запястьях
Si nos mains ne peuvent laisser Если наши руки не могут отпустить
Que la trace qu’un autre aurait pu laisser Чем отметка, которую мог бы оставить другой
C’est pas la peine de vivre Не стоит жить
C’est pas la peine de vivre Не стоит жить
Qui nous pousse à vouloir changer что заставляет нас хотеть измениться
Redoutable et si dangereux Грозный и такой опасный
Comme danser sur du feu Как танцы в огне
Qui met cette lumière dans nos yeux Кто кладет этот свет в наши глаза
On est tous nés pour être heureux Мы все рождены, чтобы быть счастливыми
Merveilleusement heureux чудесно счастлив
C’est pas la peine de vivreНе стоит жить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: