| Te voilà seule devant ta vaisselle cassée
| Здесь ты один перед своей разбитой посудой
|
| À pleurer tes colères cent fois ravalées
| Плачет твой гнев, сто раз подавленный
|
| Et tes futures anciennes belles années passées
| И твои будущие старые красивые прошлые годы
|
| À l’avoir simplement un peu trop aimé
| Просто любил его слишком много
|
| Tu sais
| Ты знаешь
|
| N'écoute pas trop tout ce qu’on te dit
| Не слушайте слишком много всего, что вам говорят
|
| Ne crois pas trop tout ce que tu lis
| Не верьте всему, что вы читаете
|
| C’est difficile d'être un homme aussi
| тоже трудно быть мужчиной
|
| Tu l'écoutes parler fort et se prendre pour Zorro
| Ты слышишь, как он громко говорит, и думаешь, что он Зорро.
|
| Mais juste un mot de toi le laisse sur le carreau
| Но всего одно твое слово заставляет его зависнуть
|
| Et toi qui sait comment il se met quand il dort
| И вы, кто знает, как он носит, когда спит
|
| La couleur de ses yeux quand il pense à la mort
| Цвет его глаз, когда он думает о смерти
|
| Tu sais
| Ты знаешь
|
| N'écoute pas trop tout ce qu’on te dit
| Не слушайте слишком много всего, что вам говорят
|
| Ne crois pas trop tout ce que tu lis
| Не верьте всему, что вы читаете
|
| C’est difficile d'être un homme aussi
| тоже трудно быть мужчиной
|
| C’est difficile d'être un homme aussi
| тоже трудно быть мужчиной
|
| D'être un homme aussi
| Быть мужчиной тоже
|
| D'être un homme aussi
| Быть мужчиной тоже
|
| D'être un homme aussi
| Быть мужчиной тоже
|
| D'être un homme aussi | Быть мужчиной тоже |