| Tu regardes mon journal en noir et blanc
| Вы посмотрите на мой черно-белый дневник
|
| Il est vide et banal pour un enfant
| Это пусто и просто для ребенка
|
| Mais moi qui suis déjà grand
| Но я уже взрослый
|
| J’y vois des milliers de rêves cachés dedans
| Я вижу тысячи снов, спрятанных внутри
|
| Pleure, pleure pleure
| Плачь, плачь, плачь
|
| Il y a tant à pleurer
| Там так много плакать
|
| Pleure, pleure pleure
| Плачь, плачь, плачь
|
| Petite abandonné
| маленький заброшенный
|
| Nos c urs voudraient donner
| Наши сердца отдали бы
|
| Mais le monde est si lourd à porter
| Но мир так тяжело нести
|
| Et il n’y a personne ici pour nous consoler
| И нет никого здесь, чтобы утешить нас
|
| Reste, reste à côté de moi
| Останься, останься рядом со мной
|
| Reste, reste moi aussi j’ai froid
| Останься, останься и я, мне холодно
|
| Et peur, que tous les autres
| И боюсь, что все остальные
|
| Nous aient oubliés
| забыли нас
|
| Assis dans un coin d’ombre, on s’compte nos doigts
| Сидя в тенистом углу, мы считаем пальцы
|
| Je t’explique les secondes mais tu ne comprends pas
| Я объясняю тебе секунды, но ты не понимаешь
|
| On a le coe ur trop grand
| У нас слишком большое сердце
|
| Pour se mettre au piano
| Чтобы добраться до фортепиано
|
| Tu mouilles les touches noires avec tes larmes
| Ты мочишь черные клавиши слезами
|
| Ta bouche fait du drame, tes yeux font du charme
| Твой рот драма, твои глаза очаровательны
|
| Et moi qui suis déjà grand
| И я уже взрослый
|
| J’y vois des milliers de rêves cachés dedans | Я вижу тысячи снов, спрятанных внутри |