| Midnight’s creepin' in, we know better
| Полночь приближается, мы лучше знаем
|
| Than leaving here together
| Чем уехать отсюда вместе
|
| And in case you were wondering
| И если вам интересно
|
| You’ve never looked hotter
| Вы никогда не выглядели горячее
|
| So why even bother
| Так зачем даже беспокоиться
|
| Looking at the reasons not to
| Рассматривая причины не
|
| Maybe we ought to
| Может быть, нам следует
|
| Kiss a little more
| Поцелуй еще немного
|
| Think a little less
| Думайте немного меньше
|
| Burning up the night like a cigarette
| Сжигая ночь, как сигарета
|
| And get you out of this bar
| И вытащить тебя из этого бара
|
| Out of that dress
| Из этого платья
|
| And kiss a little more
| И поцелуй еще немного
|
| And kiss a little more
| И поцелуй еще немного
|
| Think a little less
| Думайте немного меньше
|
| When your friends start asking you
| Когда твои друзья начинают тебя спрашивать
|
| Look 'em in the eyes
| Посмотри им в глаза
|
| Tell a white lie
| Скажи белую ложь
|
| How I dropped you off at home
| Как я подбросил тебя до дома
|
| And I walked you to the door
| И я проводил тебя до двери
|
| Nothing more
| Ничего больше
|
| Tomorrow you can say we’re just friends
| Завтра ты можешь сказать, что мы просто друзья
|
| But baby ‘til then
| Но, детка, пока
|
| Kiss a little more
| Поцелуй еще немного
|
| Kiss a little more
| Поцелуй еще немного
|
| Think a little less
| Думайте немного меньше
|
| Burning up the night like a cigarette
| Сжигая ночь, как сигарета
|
| And get you out of this bar
| И вытащить тебя из этого бара
|
| Out of that dress
| Из этого платья
|
| And kiss a little more
| И поцелуй еще немного
|
| Kiss a little more
| Поцелуй еще немного
|
| Think a little less
| Думайте немного меньше
|
| I’ll go warm up the truck if you wanna hop in
| Я пойду разогрею грузовик, если хочешь запрыгнуть
|
| Give you a minute or two
| Дай тебе минуту или две
|
| To say goodbye to your friends
| Попрощаться с друзьями
|
| Ain’t gotta go home
| Не нужно идти домой
|
| But we gotta get gone
| Но мы должны уйти
|
| Cause we’ve already waited way too long to…
| Потому что мы уже слишком долго ждали, чтобы…
|
| Kiss a little more
| Поцелуй еще немного
|
| Think a little less
| Думайте немного меньше
|
| And do the only thing we’ve been thinking ‘bout doing
| И сделать единственное, о чем мы думали,
|
| Since the moment, girl, we met
| С того момента, девочка, мы встретились
|
| Kiss a little more
| Поцелуй еще немного
|
| Think a little less
| Думайте немного меньше
|
| Burning up the night like a cigarette
| Сжигая ночь, как сигарета
|
| And get you out of this bar
| И вытащить тебя из этого бара
|
| Out of that dress
| Из этого платья
|
| And kiss a little more
| И поцелуй еще немного
|
| Kiss a little more
| Поцелуй еще немного
|
| Kiss a little more
| Поцелуй еще немного
|
| Think a little less
| Думайте немного меньше
|
| Burning up the night like a cigarette
| Сжигая ночь, как сигарета
|
| And get you out of this bar
| И вытащить тебя из этого бара
|
| Out of that dress
| Из этого платья
|
| And kiss a little more
| И поцелуй еще немного
|
| Kiss a little more
| Поцелуй еще немного
|
| Think a little less
| Думайте немного меньше
|
| Yeah, think a little less
| Да, думай меньше
|
| Yeah, think a little less | Да, думай меньше |