| Now slow it on down and wave at a passer-by
| Теперь притормози и помаши прохожему.
|
| say I love you, instead of saying goodbye
| сказать, что я люблю тебя, вместо того, чтобы попрощаться
|
| Ain’t looking for
| Не ищет
|
| I got too much pride
| Я слишком горд
|
| Hey, I’m the kind of guy
| Эй, я такой парень
|
| That likes the simple life, mmh
| Это любит простую жизнь, ммх
|
| The only suit and tie I own
| Единственный костюм и галстук, которые у меня есть
|
| Is for when heaven calls somebody home
| Для тех, когда небеса зовут кого-то домой
|
| I’m a cross around my neck
| У меня крест на шее
|
| I’m a hard to keep my temper in check
| Мне трудно держать себя в узде
|
| I’m a night you might regret
| Я ночь, о которой ты можешь пожалеть
|
| I’m that time that you’ll never forget
| Я то время, которое ты никогда не забудешь
|
| I’m that, «Hey, can I get a cigarette?»
| Я такой: «Эй, можно мне сигарету?»
|
| How much you wanna bet I’ma get her
| Сколько ты хочешь поспорить, я получу ее
|
| She’s just playing hard to get, man
| Она просто притворяется недосягаемой, чувак.
|
| Hey man, raise a hand on a Sunday
| Эй, мужик, подними руку в воскресенье
|
| That’s just the way I am
| Я такой
|
| Hey man, give a damn from the country
| Эй, мужик, наплевать из страны
|
| That’s just the way I am
| Я такой
|
| Yeah, might cuss a little more than I probably should
| Да, мог бы ругаться немного больше, чем, вероятно, должен
|
| I’m a poor man’s Hemingway back in the woods
| Я Хемингуэй для бедняков в лесу
|
| I take a little while to get to know
| Мне нужно немного времени, чтобы узнать
|
| But once you know me then you know
| Но как только ты узнаешь меня, ты узнаешь
|
| That I’m the kind of guy, hey
| Что я такой парень, эй
|
| always down to ride
| всегда готов кататься
|
| I’ll be a good old boy to the bone
| Я буду добрым старым мальчиком до мозга костей
|
| Till the good Lord calls me home
| Пока добрый Господь не позовет меня домой
|
| I’m a cross around my neck
| У меня крест на шее
|
| I’m a hard to keep my temper in check
| Мне трудно держать себя в узде
|
| I’m a night you might regret
| Я ночь, о которой ты можешь пожалеть
|
| I’m that time that you’ll never forget
| Я то время, которое ты никогда не забудешь
|
| I’m that, «Hey, can I get a cigarette?»
| Я такой: «Эй, можно мне сигарету?»
|
| How much you wanna bet I’ma get her
| Сколько ты хочешь поспорить, я получу ее
|
| She’s just playing hard to get, man
| Она просто притворяется недосягаемой, чувак.
|
| Hey man, raise a hand on a Sunday
| Эй, мужик, подними руку в воскресенье
|
| That’s just the way I am
| Я такой
|
| Hey man, give a damn from the country
| Эй, мужик, наплевать из страны
|
| That’s just the way I am
| Я такой
|
| I’m the salt on my collar
| Я соль на воротнике
|
| Working hard on a dollar
| Усердно работая над долларом
|
| Friday night hoot and holler
| В пятницу вечером крик и крик
|
| Kind of guy from out yonder
| Вид парня издалека
|
| I’m a beer off a backroad
| Я пиво с проселка
|
| Fishing with a cane pole
| Рыбалка с тростниковой удочкой
|
| Smoking on some yeah
| Курение на некоторых да
|
| I’m a cross around my neck
| У меня крест на шее
|
| I’m a cross around my neck
| У меня крест на шее
|
| I’m a hard to keep my temper in check
| Мне трудно держать себя в узде
|
| I’m a night you might regret
| Я ночь, о которой ты можешь пожалеть
|
| I’m that time that you’ll never forget
| Я то время, которое ты никогда не забудешь
|
| I’m that, «Hey, can I get a cigarette?»
| Я такой: «Эй, можно мне сигарету?»
|
| How much you wanna bet I’ma get her
| Сколько ты хочешь поспорить, я получу ее
|
| She’s just playing hard to get, man
| Она просто притворяется недосягаемой, чувак.
|
| Hey man, raise a hand on a Sunday
| Эй, мужик, подними руку в воскресенье
|
| That’s just the way I am
| Я такой
|
| Hey man, give a damn from the country
| Эй, мужик, наплевать из страны
|
| That’s just the way I am | Я такой |