| Say you wanna get in
| Скажи, что хочешь войти
|
| And then you wanna get out
| И тогда ты хочешь выйти
|
| When you get the money
| Когда вы получите деньги
|
| To buy yourself a castle
| Чтобы купить себе замок
|
| How will you wear your leisure?
| Как вы будете носить свой досуг?
|
| Your zipper back and front
| Ваша молния сзади и спереди
|
| On the fence together
| Вместе на заборе
|
| Weekends in leather
| Выходные в коже
|
| Flip to the right
| Перевернуть вправо
|
| Slip back to the left
| Соскользните назад влево
|
| For handshakes at the ranch
| Для рукопожатий на ранчо
|
| Small talk at the crossroads
| Светская беседа на перекрестке
|
| Rubbing up to the ladder
| Растирание до лестницы
|
| Sucking on every rung
| Сосание на каждой ступеньке
|
| Coming up forever and hanging on
| Приходить навсегда и висеть на
|
| That’s entertainment
| это развлечение
|
| When the cameras roll
| Когда камеры катятся
|
| Can you face the pavement
| Можете ли вы столкнуться с тротуаром
|
| For a happy dog and pony show?
| Для счастливого шоу собак и пони?
|
| Everybody loves you, baby
| Все любят тебя, детка
|
| Of course they do
| Конечно, есть
|
| Do you miss me?
| Ты скучаешь по мне?
|
| I miss you
| Я скучаю по тебе
|
| Buy this car to drive to work
| Купите эту машину, чтобы ездить на работу
|
| Drive to work to pay for this car
| Езжайте на работу, чтобы оплатить этот автомобиль
|
| Buy this car to drive to work
| Купите эту машину, чтобы ездить на работу
|
| Drive to work
| Ехать на работу
|
| Buy this car to drive to work
| Купите эту машину, чтобы ездить на работу
|
| Drive to work to pay for this car
| Езжайте на работу, чтобы оплатить этот автомобиль
|
| Buy this car to drive to work
| Купите эту машину, чтобы ездить на работу
|
| Drive to work to pay for this car
| Езжайте на работу, чтобы оплатить этот автомобиль
|
| Say you wanna get in
| Скажи, что хочешь войти
|
| And you’re gonna get out
| И ты собираешься выйти
|
| But you won’t
| Но ты не будешь
|
| 'Cause it’s a trap | Потому что это ловушка |