| And we keep speeding
| И мы продолжаем ускоряться
|
| And we keep speeding
| И мы продолжаем ускоряться
|
| And we keep crashing
| И мы продолжаем падать
|
| And we keep crashing
| И мы продолжаем падать
|
| And we keep reaching
| И мы продолжаем достигать
|
| And we keep reaching
| И мы продолжаем достигать
|
| And we keep crying
| И мы продолжаем плакать
|
| 'Til we start laughing
| «Пока мы не начнем смеяться
|
| Long before my fall from grace
| Задолго до моего падения от благодати
|
| For a piece of me, they appeared
| Для части меня они появились
|
| From the throat, I'm tied to you
| От горла я привязан к тебе
|
| All of us, we're cracked in two
| Все мы, мы треснули надвое
|
| And the ones in the back cry "wait for me"
| А те, что сзади, кричат: «Жди меня».
|
| And the ones in the front cry "you're too slow, you're too slow"
| А те, что впереди, кричат: «Ты слишком медленный, ты слишком медленный».
|
| And the ones who are weak cry "carry me"
| А те, кто слаб, кричат: «Неси меня».
|
| And the ones who are strong cry "let me go, let me go"
| А те, кто сильны, кричат: «Отпусти меня, отпусти меня».
|
| We reach for the things we idolize
| Мы достигаем того, что боготворим
|
| But the rings are just for show
| Но кольца только для шоу
|
| Her beauty is a form of charity
| Ее красота - форма благотворительности
|
| Dressed to suppress all kinds of sorrow
| Одет, чтобы подавить все виды печали
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress all kinds of sorrow
| Одет, чтобы подавить все виды печали
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress all kinds of sorrow
| Одет, чтобы подавить все виды печали
|
| (Na na na na na)
| (На на на на на)
|
| Long before my fall from grace
| Задолго до моего падения от благодати
|
| For a piece of me, they appear
| Для части меня они появляются
|
| From the throat, I'm tied to you
| От горла я привязан к тебе
|
| All of us, we're cracked in two
| Все мы, мы треснули надвое
|
| And the ones we ignore cry "come to me"
| И те, кого мы игнорируем, кричат «иди ко мне».
|
| (Come to me)
| (Иди ко мне)
|
| Are the ones we adore cry "give me space, give me space"
| Те, кого мы обожаем, кричат: «Дайте мне пространство, дайте мне пространство»
|
| And the ones who are cruel cry "beg for me"
| А те, кто жесток, кричат «умоляй меня»
|
| (Beg for me)
| (Умоляй меня)
|
| And the ones they possess, they love the chase, love the chase
| А те, что у них есть, любят погоню, любят погоню
|
| We reach for the things we idolize
| Мы достигаем того, что боготворим
|
| (Idolize)
| (Боготворить)
|
| But the rings are just for show
| Но кольца только для шоу
|
| Her beauty is a form of charity
| Ее красота - форма благотворительности
|
| (Charity)
| (Благотворительная деятельность)
|
| Dressed to suppress all kinds of sorrow
| Одет, чтобы подавить все виды печали
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress all kinds of sorrow
| Одет, чтобы подавить все виды печали
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress all kinds of sorrow
| Одет, чтобы подавить все виды печали
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress all kinds of sorrow
| Одет, чтобы подавить все виды печали
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress
| Одет, чтобы подавить
|
| Dressed to suppress all kinds of sorrow
| Одет, чтобы подавить все виды печали
|
| And we keep speeding
| И мы продолжаем ускоряться
|
| And we keep speeding
| И мы продолжаем ускоряться
|
| (Na na na na na)
| (На на на на на)
|
| And we keep crashing
| И мы продолжаем падать
|
| And we keep crashing
| И мы продолжаем падать
|
| (Na na na na na)
| (На на на на на)
|
| And we keep reaching
| И мы продолжаем достигать
|
| And we keep reaching
| И мы продолжаем достигать
|
| (Na na na na na)
| (На на на на на)
|
| And we keep crying
| И мы продолжаем плакать
|
| 'Til we start laughing | «Пока мы не начнем смеяться |