| There was no way out
| Не было выхода
|
| The only way out was to give in
| Единственным выходом было сдаться
|
| When there’s no way out, the only way out is to give in
| Когда выхода нет, единственный выход - сдаться
|
| How I love to…
| Как я люблю…
|
| How I love to…
| Как я люблю…
|
| How I love to give in
| Как я люблю сдаваться
|
| Here, no one sleeps
| Здесь никто не спит
|
| One lays up while the other lies down
| Один лежит, а другой лежит
|
| Where no one sleeps, one lays up while the other lies down
| Где никто не спит, один лежит, а другой лежит
|
| Ask the line on your face what the line on your hand meant
| Спросите у линии на лице, что означает линия на руке.
|
| We, we couldn’t see what was coming
| Мы, мы не могли видеть, что происходит
|
| Shake your head, it’s empty
| Встряхните головой, она пуста
|
| Shake your hips, move your feet
| Встряхните бедрами, двигайте ногами
|
| Shake your head, it’s empty
| Встряхните головой, она пуста
|
| Shake your hips, move your feet
| Встряхните бедрами, двигайте ногами
|
| Shake your head, it’s empty
| Встряхните головой, она пуста
|
| Shake your head, it’s empty
| Встряхните головой, она пуста
|
| Shake your head, it’s empty
| Встряхните головой, она пуста
|
| Shake your head, it’s empty
| Встряхните головой, она пуста
|
| I’m so glad that I’m an island
| Я так рад, что я остров
|
| I’m so glad that I’m an island
| Я так рад, что я остров
|
| I’m so glad that I’m an island now
| Я так рад, что теперь я остров
|
| Sickness was fixing me some
| Болезнь исправляла меня
|
| Coughed out my heart in the last stall
| Выкашлял мое сердце в последней кабинке
|
| Now that the damage is done
| Теперь, когда ущерб нанесен
|
| I never miss it at all | Я никогда не пропускаю это вообще |