| I am the pipe that others play
| Я труба, на которой играют другие
|
| Sound and silence crumble away
| Звук и тишина рушатся
|
| The vessel shattered on the day
| Судно разбилось в день
|
| When sound and silence crumble away
| Когда звук и тишина рушатся
|
| Oh, paradise bird spirals down
| О, райская птица спускается по спирали
|
| Plucks it’s feathers for a shroud
| Выщипывает перья для савана
|
| Black as midnight minus one
| Черный, как полночь минус один
|
| Build a pyramid in the sun
| Построить пирамиду на солнце
|
| I am the pipe that others play
| Я труба, на которой играют другие
|
| Sound and silence crumble away
| Звук и тишина рушатся
|
| The vessel shattered on the day
| Судно разбилось в день
|
| When sound and silence crumble away
| Когда звук и тишина рушатся
|
| So soft beteen your toes
| Так мягко между пальцами ног
|
| Beneath this pleasing cobalt dome
| Под этим приятным кобальтовым куполом
|
| Creep and shift on the never-never
| Ползти и двигайся никогда-никогда
|
| Into the edges of forever
| В края вечности
|
| I am the pipe that others play
| Я труба, на которой играют другие
|
| Sound and silence crumble away
| Звук и тишина рушатся
|
| The vessel shattered on the day
| Судно разбилось в день
|
| When sound and silence crumble away
| Когда звук и тишина рушатся
|
| I am the pipe that others play
| Я труба, на которой играют другие
|
| Sound and silence crumble away
| Звук и тишина рушатся
|
| The vessel shattered on the day
| Судно разбилось в день
|
| When sound and silence crumble away
| Когда звук и тишина рушатся
|
| Put on some armor, the galaxy explodes
| Наденьте броню, галактика взорвется
|
| Pick up the pointed stick, the galaxy explodes
| Поднимите остроконечную палку, галактика взорвется
|
| There’s a world inside each grain of sand
| В каждой песчинке есть целый мир
|
| Clogs the gears and fills the water tanks
| Забивает шестерни и наполняет резервуары для воды
|
| I am the pipe that others play
| Я труба, на которой играют другие
|
| Sound and silence crumble away
| Звук и тишина рушатся
|
| Put on the night vision goggles, the galaxy explodes
| Наденьте очки ночного видения, галактика взрывается
|
| I know which way to go, we know the galaxy explodes
| Я знаю, куда идти, мы знаем, что галактика взрывается
|
| We’re looking inward, blocking out the sun
| Мы смотрим внутрь, блокируя солнце
|
| Whistle down the wind, rattling eardrums
| Свистеть по ветру, гремя барабанными перепонками
|
| Smoke of the shadows, tunnel through time
| Дым теней, тоннель сквозь время
|
| The old snake charmer is on the line
| Старый заклинатель змей на связи
|
| Run it up the flagpole, the galaxy explodes
| Запустите его на флагшток, галактика взрывается
|
| Send up another flare, another scare, the galaxy explodes
| Отправить еще одну вспышку, еще один страх, галактика взрывается
|
| I am the pipe that others play
| Я труба, на которой играют другие
|
| Sound and silence crumble away (The galaxy explodes)
| Звук и тишина рушатся (Галактика взрывается)
|
| There is the moment when we cease to move
| Есть момент, когда мы перестаем двигаться
|
| Remain aloof, we have nothing to prove
| Оставайтесь в стороне, нам нечего доказывать
|
| I am the pipe that others play
| Я труба, на которой играют другие
|
| Sound and silence crumble away
| Звук и тишина рушатся
|
| The vessel shattered on the day
| Судно разбилось в день
|
| When sound and silence crumble away
| Когда звук и тишина рушатся
|
| I am the pipe that others play
| Я труба, на которой играют другие
|
| Sound and silence crumble away
| Звук и тишина рушатся
|
| The vessel shattered on the day
| Судно разбилось в день
|
| When sound and silence crumble away | Когда звук и тишина рушатся |