| Up in the hills above Bradford
| На холмах над Брэдфордом
|
| Outside the Napalm factory
| За пределами завода по производству напалма
|
| (They're floating above us)
| (Они парят над нами)
|
| Ghosts of American astronauts
| Призраки американских астронавтов
|
| Glow in the headlight’s beam
| Свечение в луче фары
|
| It’s just a small step for him
| Это всего лишь маленький шаг для него
|
| It’s a nice break from Vietnam
| Это хороший перерыв во Вьетнаме
|
| (Filmed in a factory)
| (снято на фабрике)
|
| Out on the back lot in Houston
| На заднем дворе в Хьюстоне
|
| Who says the world isn’t flat
| Кто сказал, что мир не плоский
|
| A flag flying free in a vacuum
| Флаг свободно развевается в вакууме
|
| Nixon sucks a dry martini
| Никсон сосет сухой мартини
|
| Ghosts of American astronauts
| Призраки американских астронавтов
|
| Stay with us in our dreams
| Оставайтесь с нами в наших мечтах
|
| John Glenn drinks cocktails with God
| Джон Гленн пьет коктейли с Богом
|
| In a cafe in downtown Saigon
| В кафе в центре Сайгона
|
| (High above them)
| (Высоко над ними)
|
| Ghosts of American Astronauts
| Призраки американских астронавтов
|
| Are drifting too close to the sun
| Дрейфуют слишком близко к солнцу
|
| A flag flying free in a vacuum
| Флаг свободно развевается в вакууме
|
| Nixon sucks a dry Martini
| Никсон сосет сухой мартини
|
| Ghosts of American astronauts
| Призраки американских астронавтов
|
| Stay with us in our dreams | Оставайтесь с нами в наших мечтах |