| As sure as | Как можно быть уверенным в том, |
| The sun rises in the east | Что завтра на востоке взойдет солнце, |
| Another gunman | Так с такой же уверенностью можно сказать, |
| Will come seeking | Что обязательно явится еще один стрелок |
| My defeat | С намерением сразить меня. |
| Will he be as fast as me? | Будет ли он так же быстр, как и я? |
| Are his nerves quiet and still? | Хватит ли ему хладнокровия? |
| Will he fall like all the rest, | Рухнет ли он на землю, как и все остальные, |
| Ending his days upon Boot Hill? | Закончив свои дни на кладбище для стрелков? |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I'm an outcast | Я изгнанник, |
| Riding into town alone | В одиночестве въезжающий в город. |
| I got wanderlust | Я испытываю жажду путешествий, |
| Branded deeper than the bone | Это отпечатано во мне до мозга костей. |
| - | - |
| As I ride into the sunset | И вот я уезжаю в закат, |
| To take another town | Чтобы покорить еще один город. |
| Thank you for the invite, | Спасибо за приглашение, |
| But I just can't settle down | Но я не могу остаться, |
| Just can't settle down | Просто не могу остаться. |
| The dust that coats my hat | Пыль, осевшая на моей шляпе, - |
| Is from a dozen towns | Из дюжины городов. |
| Dust from | Она оседает на шляпе, |
| Shooting down | Когда я отправляю к дьяволу |
| Another dozen clowns | Очередную дюжину клоунов. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I'm an outcast | Я изгнанник, |
| Riding into town alone | В одиночестве въезжающий в город. |
| I got wanderlust | Я испытываю жажду путешествий, |
| Branded deeper than the bone | Это отпечатано во мне до мозга костей. |
| - | - |
| A drum beats for me, | По мою душу бьют барабаны, |
| It gets louder every day | С каждым днем они становятся все громче. |
| The cadence tells me that soon | Их дробь извещает меня, что скоро |
| I'll meet my judgment day | Настанет мой судный день. |
| - | - |
| My judgment day... | Мой судный день... |
| - | - |
| A drum beats for me, | По мою душу бьют барабаны, |
| It gets louder every day | С каждым днем они становятся все громче. |
| The cadence tells me that soon | Их дробь извещает меня, что скоро |
| I'll meet my judgment day | Настанет мой судный день. |
| - | - |
| Life's an endless showdown, | Жизнь — это бесконечный поединок, |
| Never knowing when they'll come | Никогда не знаешь, когда они явятся. |
| I sleep with one eye open | Мой сон чуток, |
| Lying with my smoking gun | Я сплю, держа при себе свой пистолет |
| - | - |
| My smoking gun! | Свой пистолет! |
| - | - |
| The game I play has caused a lot of grief | Игра, в которую я играю, принесла много горя; |
| They were dying for fame, | Они умирали ради славы. |
| So I obliged some relief | Так что я обязан им помочь - |
| Dying for fame, | Им, умирающим ради славы - |
| I obliged some relief! | Я обязан помочь им! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I'm an outcast | Я изгнанник, |
| Riding into town alone | В одиночестве въезжающий в город. |
| I got wanderlust | Я испытываю жажду путешествий, |
| Branded deeper than the bone | Это отпечатано во мне до мозга костей. |
| - | - |
| I'm an outcast | Я изгнанник, |
| (We love many money, yeah) | |
| I got wanderlust, | Я испытываю жажду путешествий, |
| Lost in no man's land | Я затерялся в ничейной земле, |
| I got a lust for wandering, | Во мне жажда путешествий, |
| Lost in no man's land | Я затерялся в ничейной земле, |
| I got wanderlust... | Во мне жажда путешествий... |
| - | - |