| For this I was chosen because I fear nothing | Для этого я был избран, потому что ничего не боюсь, |
| With confidence I tread through the dead of the night | Я с уверенностью шагаю сквозь глухую ночь |
| Off to another war torn, far away battlefield | Прочь, на очередную развязанную войну, далёкое поле битвы, |
| Wherein lies a daemonic enemy horde | Где находится дьявольская вражеская орда. |
| | |
| On this day I decide to anoint my fists | В этот день я решаю смазать свои кулаки, |
| Engaging them in the mode of power and war | Вовлекая их в режим силы и войны. |
| | |
| Stopping at nothing that's short | Не останавливаюсь ни перед чем, |
| of fulfilling my destiny | что укорачивает свершение моей судьбы, |
| Willing to die and I will, after you for what I believe | Желаю умереть, и умру после тебя, вот во что я верю. |
| | |
| A desperate avenger striking fear in their hearts | Отчаянный мститель, нагоняю страху в их сердца, |
| Invading their dreams before the day even starts | Вторгаюсь в их сны даже прежде, чем начинается день. |
| | |
| Whet whit your blood, I sharpen my sword | Капля твоей крови возбуждает, я обнажаю свой меч, |
| No turning the other cheek like a coward | Не подставляй другой щеки, как трус. |
| Come tomorrow I may lay down and die | Приходи — завтра я могу сложить оружие и умереть, |
| But not this day | Но не в этот день. |
| | |
| Sent on an unholy quest, to reduce all those who resist | Послан на нечестивые поиски, чтобы покорить всех, кто сопротивляется, |
| To the size of their shriveled up souls and scatter them like grist | Измерить их иссушенные души и рассеять, как зерно. |
| I vanquished the strangeholds that the netherworld sets for me | Я побеждал душителей, которых поставляет мне ад, |
| The last request of my life is to die killing my enemies | Последняя просьба в моей жизни — умереть, убивая своих врагов. |
| | |
| Bathed in blood up to the horses' bridle | Я в крови до лошадиной уздечки, |
| Its death to retreat, there's no chance of survival | Отступление — смерть, нет шанса выжить. |
| | |
| Whet whit your blood, I sharpen my sword | Капля твоей крови возбуждает, я обнажаю свой меч, |
| No turning the other cheek like a coward | Не подставляй другой щеки, как трус. |
| Come tomorrow I may lay down and die | Приходи — завтра я могу сложить оружие и умереть, |
| But not this day, this day we fight! | Но не сегодня, сегодня мы сражаемся! |
| | |
| This day we fight! | Сегодня мы сражаемся! |
| | |
| Strip the fallen heroes, finish off the wounded | Разденьте павших героев, покончите с ранеными, |
| Collect the spoils of war and send them back dead | Соберите военные трофеи и отправьте мёртвых им назад. |
| | |
| This day we fight! | Сегодня мы сражаемся! |
| This day I fight! | Сегодня я сражаюсь! |