Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Something That I'm Not , исполнителя - Megadeth. Дата выпуска: 13.09.2004
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Something That I'm Not , исполнителя - Megadeth. Something That I'm Not(оригинал) | То, чем я не являюсь(перевод на русский) |
| Your mind tells you | Твои мысли говорят тебе, |
| That you've lost your confidence | Что ты потерял хладнокровие, |
| You're drifting | Ты плывешь по течению, |
| And you don't believe in anyone | Ты ни в кого не веришь. |
| To lose what little you have left to be proud of | Теряешь то немногое, чем гордился, |
| Afraid you can't do this again | Боишься, что не сможешь сделать это вновь. |
| - | - |
| You said that nothing can come in-between us | Ты говорил, что ничто не может встать между нами, |
| The way of getting things | У нас был свой путь достижения того, |
| We wanted done | Что мы хотели бы сделать. |
| Then enissophobia held you under its influence | Боязнь критики сдерживала тебя, |
| Until you compromised your style | Пока ты не скомпрометировал себя. |
| - | - |
| Everything about you | Все, что связано с тобой, |
| Has been one big charade | Было одной большой загадкой. |
| What will you do now | Что ты будешь делать теперь, |
| The wells run dry? (Cry?) | Когда колодцы пересохли? |
| To sell out all your friends | Предал всех своих друзей |
| And stab them in the back | И ударил их ножом в спину. |
| - | - |
| It's something that you are, | Это то, чем являешься ты, |
| It's something that I'm not | Это то, чем не являюсь я. |
| - | - |
| When you forced me into doing what you love | Ты заставлял меня делать то, что нравится тебе. |
| Mark my words no one | Запомни мои слова, никто |
| Loves you very much (Yeah mark 'em) | Особо не любит тебя . |
| And when you tried to change me | Когда ты пытался изменить меня, |
| And tried to replace me | Пытался заменить меня кем-то другим, |
| I couldn't help | Я не мог никак соответствовать твоим требованиям, |
| But end just hating you | Теперь я просто ненавижу тебя. |
| - | - |
| Being a fraud can only last so long | Подделка не может просуществовать долго, |
| (You should know) | |
| Until what you sensed as | Она существует до тех пор, |
| A child returns | Пока не вернется внутренний ребенок, |
| (You little baby) | |
| To choke out the voice | И не задушит голос, |
| That told you "money and the fame" | Который говорил тебе "денег и славы", |
| Would fill the crater that you dug for yourself | И не закопает яму, которую ты сам себе вырыл. |
| - | - |
| Unlike you I'm no vision to myself, | В отличие от тебя, я не пытаюсь казаться; |
| Lest you forget | Не забывай: |
| You didn't ever make metal, buddy, | Ты никогда не создавал метал, приятель, |
| Metal made you | Метал создал тебя, |
| To crush and run over everyone along the way | Чтобы крушить и давить всех на своем пути. |
| - | - |
| It's something that you are, | Это то, чем являешься ты, |
| It's something that I'm not | Это то, чем не являюсь я. |
| - | - |
| A stranger to yourself, ha! | Сам себя не знаешь, ха! |
| You pissed me off again | Ты снова выводишь меня из себя. |
| I won't be driven by your needs anymore | Я больше не буду следовать твоим капризам. |
| What you'd become to do or be is clear to see for me | Кем ты станешь, что ты будешь делать, я знаю наперед. |
| - | - |
| It's something that you are, | Это то, чем являешься ты, |
| It's something that I'm not | Это то, чем не являюсь я. |
| - | - |
| It makes me sick to hear | Меня тошнит, когда я слышу, |
| You say you "love me" | Как ты говоришь, что "любишь меня". |
| I know you only love | Я знаю одно: ты любишь только то, |
| What I can do for you | Что я могу сделать для тебя. |
| If you were the one that was leading the charge | Если бы ты был главной движущей силой, |
| Would you notice if I missed a day or two? | Заметил ли бы ты, что я отсутствовал день, два? |
| (But that's impossible!) | |
| - | - |
| We all laughed at the parodies that you'd become | Мы все смеялись над твоими пародиями, |
| Now your pain slowly paid back has begun | Но теперь началась твоя болезненная расплата. |
| So, accept my resignation, | Короче, прими отставку, |
| Or in your words "betrayal" | Или "предательство", по твоим словам. |
| Before it gets much worse, | Пока не стало совсем плохо, |
| End this self-sabotage | Я прекращаю это саморазрушение. |
| - | - |
| Something I'm not, something that you are | То, чем я не являюсь, то, чем являешься ты. |
| Something that I'm not... Yet | То, чем я не являюсь...пока что. |
Something That I'm Not(оригинал) |
| Your mind tells you that you’ve lost your confidence |
| You’re drifting and you don’t believe in anyone |
| To lose what little you have left to be proud of Afraid you can’t do this again, owww… |
| You said that nothing comes in between us And the way of getting things we wanted done |
| Then … a phobia helps you under it’s influence |
| Until you compromise your style |
| Everything about you has been one big charade |
| What will you do now that the well’s run dry |
| To sell-out all your friends and stab them in the back |
| It’s something that you are, something that I’m not |
| When you forced me into doing what you love |
| Mark my words no one loves you very much |
| And when you tried to change me and tried to replace me I couldn’t help but end the stay with you, mmmm… |
| Being in the front can only last so long |
| To watch you sit and stare as a child returns |
| To choke out the voice that told you money and the fame |
| Would fill the grave that you dug for yourself |
| Unlike you, I’m no vision to myself, lest you forget |
| You didn’t ever make metal, buddy, metal made you |
| To crush and roll over everyone along the way |
| Is something that you are, something that I’m not |
| A stranger to yourself, ha, you’ve pissed me off again |
| I won’t be driven by your needs anymore |
| What you’ve become to do or be is clear to see for me It’s something that you are, something I’m not |
| It makes me sad to hear you say you love me I know you only love what I can do for you |
| If you were the one that was leading a charge |
| Would you notice if I missed a day or two |
| We all laughed at the parodies that you’ve become |
| Now your paid, slowly payback has begun |
| So I send my resignation or in your words, betrayal |
| Before it gets much worse and you self-sabotage |
| Something I’m not |
| Something that you are |
| Something I’m not… yet |
Что - То, Чем Я Не Являюсь(перевод) |
| Ваш разум говорит вам, что вы потеряли уверенность |
| Ты дрейфуешь и никому не веришь |
| Потерять то немногое, что у вас осталось, чтобы гордиться Боясь, что вы не сможете сделать это снова, оууу… |
| Ты сказал, что между нами ничего не стоит И способ добиться того, что мы хотели сделать |
| Тогда ... фобия помогает вам под ее влиянием |
| Пока вы не скомпрометируете свой стиль |
| Все о тебе было одной большой шарадой |
| Что вы будете делать теперь, когда колодец иссяк |
| Продать всех своих друзей и нанести им удар в спину |
| Это то, чем ты являешься, чем я не являюсь |
| Когда ты заставил меня заниматься любимым делом |
| Запомни мои слова, никто тебя очень не любит |
| И когда ты пытался изменить меня и пытался заменить меня, я не мог не покончить с тем, чтобы остаться с тобой, мммм… |
| Быть впереди может длиться только так долго |
| Смотреть, как ты сидишь и смотришь, как возвращается ребенок |
| Чтобы заглушить голос, который говорил тебе о деньгах и славе |
| Наполнил бы могилу, которую ты вырыл для себя |
| В отличие от вас, я не вижу себя, чтобы вы не забыли |
| Ты никогда не делал металл, приятель, металл сделал тебя |
| Раздавить и перевернуть всех на своем пути |
| Что-то, чем ты являешься, что-то, чем я не являюсь |
| Незнакомец с самим собой, ха, ты снова меня разозлил |
| Я больше не буду руководствоваться вашими потребностями |
| Я ясно вижу, что ты стал делать или кем стал. Это то, чем ты являешься, чем я не являюсь. |
| Мне грустно слышать, что ты говоришь, что любишь меня, я знаю, что ты любишь только то, что я могу сделать для тебя. |
| Если бы вы были тем, кто вел заряд |
| Вы бы заметили, если бы я пропустил день или два |
| Мы все смеялись над пародиями, которыми вы стали |
| Теперь ваша оплаченная, медленная окупаемость началась |
| Итак, я посылаю свою отставку или, говоря вашими словами, предательство |
| Прежде чем станет намного хуже, и вы саботируете себя |
| Что-то я не |
| Что-то, что вы |
| Что-то я не... пока |
| Название | Год |
|---|---|
| Symphony of Destruction | 2019 |
| Peace Sells | 1986 |
| Tornado Of Souls | 1989 |
| Angry Again | 2006 |
| She-Wolf | 2019 |
| The Scorpion | 2004 |
| Holy Wars...The Punishment Due | 1989 |
| Skin O' My Teeth | 2019 |
| Kill The King | 2006 |
| Hangar 18 | 1989 |
| Sweating Bullets | 1992 |
| Back In The Day | 2004 |
| A Tout Le Monde | 2006 |
| Family Tree | 1994 |
| Trust | 1995 |
| À Tout Le Monde [Set Me Free] ft. Cristina Scabbia | 2007 |
| Dread And The Fugitive Mind | 2019 |
| Dystopia | 2019 |
| Wake Up Dead | 2019 |
| Take No Prisoners | 1989 |