| Where have the apostles gone? | Куда девались апостолы? |
| Joining hands with wicked ones | Они объединились с нечестивыми. |
| Revelation has come to pass | Откровение сбылось, |
| New world order | Новый мировой порядок |
| Will hold the mass. | Будет держать массы в подчинении. |
| | |
| A book written by man | Эта книга написана людьми, |
| Used to | Используется для того, |
| Сontrol and command | Чтобы контролировать и командовать. |
| All rights will be denied | Все права будут отринуты, |
| Without the mark you shall die. | Когда ты умрешь, тебе не поставят даже надгробия. |
| | |
| No confession, all is known | Никто не признается; все, что известно — это то, |
| New world order, you shall be shown. | Что тебе скоро покажут новый мировой порядок. |
| | |
| Monitoring all wages | Контролируют зарплаты, |
| New world order comes in stages | Новый мировой порядок приходит поэтапно, |
| Your currency is obsolete | Твои банкноты вышли из обращения, |
| Feel the agony of defeat. | Почувствуй муки поражения. |
| | |
| Symbol of society today | Черта нашего времени - |
| A must-have or you shall pay | Это имей необходимое или будешь расплачиваться. |
| As humans' flesh leads the mind | Плоть управляет человеком, |
| Just a pawn, the last martyr dies. | Он всего лишь пешка; последний мученик умирает. |
| | |
| No confession, all is known | Никто не признается; все, что известно — это то, |
| New world order, you shall be shown. | Что тебе скоро покажут новый мировой порядок. |
| | |
| Where have the apostles gone? | Куда девались апостолы? |
| Joining hands with wicked ones | Они объединились с нечестивыми. |
| Revelation has come to pass | Откровение сбылось, |
| New world order | Новый мировой порядок |
| Will hold the mass. | Будет держать массы в подчинении. |