| Line up all of you and turn in your eyes
| Выстройте всех вас и поверните в глаза
|
| You just won’t need them anymore
| Вам они просто больше не понадобятся
|
| And your mind is ours to do with what we please
| И ваш разум принадлежит нам, чтобы делать то, что нам нравится
|
| Everything you own and everything you need
| Все, что у вас есть, и все, что вам нужно
|
| Sacrifice you leaders; | Жертвуйте своими лидерами; |
| like it or not
| нравится или нет
|
| Or else you’re going down with the ship; | Или ты пойдешь ко дну вместе с кораблем; |
| death on the rocks
| смерть на скалах
|
| Blind follow; | Слепое следование; |
| blind lead
| слепой лидер
|
| All our hopes and dreams, washed out to sea
| Все наши надежды и мечты смыты в море
|
| All your money’s ours to bankroll corrupt wars
| Все ваши деньги наши для финансирования коррупционных войн
|
| You can’t see what you’re fighting for
| Вы не можете видеть, за что вы боретесь
|
| Trust your leaders as they send you out to die
| Доверяйте своим лидерам, когда они отправляют вас умирать
|
| The true face of evil can’t be seen without eyes
| Истинное лицо зла не увидеть без глаз
|
| At the start of time; | В начале времени; |
| many centuries ago
| много веков назад
|
| Came the spawning of Christ and the Antichrist
| Пришло порождение Христа и антихриста
|
| And darkness fell upon our people
| И тьма опустилась на наш народ
|
| And the children, they were born faceless
| И дети, они родились безликими
|
| Without eyes they could not see
| Без глаз они не могли видеть
|
| Born unto themselves; | Рожденные сами по себе; |
| they lived and they died
| они жили и умерли
|
| In the Millennium of the Blind | В тысячелетии слепых |