Sitting up late at night | Засидевшись допоздна, |
I tiptoe through the darkness. | Пробираюсь сквозь мрак. |
Cold as Hell, black as spades, | Чертовски холодно, дьявольски темно. |
Aware of my immediate surroundings | Осознавая, что меня окружает |
In my place, I escape | В данный момент, я сбегаю |
Up into my hideout | В свое убежище, |
Hiding from everyone. | Прячусь ото всех. |
My friends all say "Dave, you're mental anyway." | Друзья смеются: "Дэйв, ты чокнулся". |
Drift into a deeper state, | Погружаюсь в себя глубже, |
I stalk the cobwebbed stairways, | Подозрительно осматриваю затянутую паутиной лестницу, |
Dirt grits beneath my feet. | Грязный песок под ногами. |
The stair creaks, | Ступенька скрипнула, |
I precariously sneak. | Я чуть не выдал себя. |
- | - |
Hypnosis guides my hand, | Гипноз ведет меня, |
I slip-slide through the walkways, | Скольжу по тротуарам, |
Sit in granny's rocking chair. | Сижу в бабушкином кресле-качалке. |
Memories are whirling by | Кружатся воспоминания, |
Reminisce in the attic | Погружаюсь в них на чердаке. |
Lucretia waits impatiently. | Лукреция ждет в нетерпении. |
Cobwebs make me squint | Паутина заставляет меня прищуриваться, |
The cobra so eloquently glints, | Кобра так ярко блестит, |
Moonbeams surge through the sky | Лунный свет струится в небе, |
The crystal ball is energised | Хрустальный шар заряжен, |
Surely that, like the cat waiting | Нет сомнения, что как кошка, остающаяся без хозяина, |
Lucretia rocks away. | Лукреция развлекается там. |