Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liar , исполнителя - Megadeth. Песня из альбома Warchest, в жанре Дата выпуска: 31.12.2006
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liar , исполнителя - Megadeth. Песня из альбома Warchest, в жанре Liar(оригинал) | Лжец(перевод на русский) |
| You take great pride | Ты очень гордишься тем, |
| In never having lived up to anything. | Что никогда не выполняешь обязательств. |
| Lie, steal, cheat, | Лги, воруй, обманывай |
| And kill, a real bad guy. | И убивай, да, действительно крутой парень. |
| Your daddy is a wino, | Твой папаша — алкоголик, |
| And your mommy's quite insane. | Твоя мамаша совсем дурная. |
| From altar boy to sewer rat, | Что церковный служка, что помойная крыса - |
| You don't give a damn. | Тебе все одно. |
| Your sister is a junkie, | Твоя сестричка — наркоша, |
| Gets it anyway she can, | Достанет дозу в любом случае, |
| Your brother's a gay singer | Твой братец попсовая певичка |
| In a stud leather band, | В кожаном ремне с заклепками, |
| Your girlfriend's got herpes | У твоей подружки герпес |
| To go with your Hep and AIDS | Вдобавку к твоему гепатиту и СПИДу, |
| There ain't one person you know | Нет никого, кого бы ты |
| You ain't ripped off yet. | Еще не ограбил. |
| - | - |
| Look deep in the mirror, | Всмотрись глубоко в cвое отражение, |
| Look deep into its eyes, | Всмотрись глубоко в свои глаза, |
| Your face is replaced, | Твое лицо сморщено - |
| A creature you despise | Существо, которое ты ненавидишь. |
| But I know what you're made of, | Но я знаю, из чего ты слеплен, |
| It ain't much I'm afraid | Боюсь, ничего особенного. |
| I know you'll be lying | Я знаю, что ты будешь лгать |
| 'til your dying day. | До своего последнего дня. |
| Make up your stories, | Выдумывай оправдания, сочиняй истории, |
| Truth's so hard to say. | Ведь так трудно говорить правду. |
| Brain is numb and your tongue | Твой мозг глупеет, твой язык |
| Will surely dig your grave. | Точно выкопает тебе могилу. |
| Your mind is sickly from | Твой разум поражен |
| Alzheimer's disease, | Болезнью Альцгеймера, |
| And decadence and debauchery | Распутство и пьянство |
| Killed your memories. | Уничтожили твои воспоминания. |
| - | - |
| You're a liar, liar, liar! | Ты лжец, лжец, лжец! |
| Everyone can see. | Все это видят. |
| You're a liar, liar, liar! | Ты лжец, лжец, лжец! |
| It's all you'll ever be. | Ты им будешь всегда. |
| You're a liar, liar, liar! | Ты лжец, лжец, лжец! |
| It's what you mean to me. | Вот кто ты для меня. |
| Liar, liar, lies! | Лжец, лжец, ложь! |
| - | - |
| Start trouble, spread pain, | Создавай проблемы, мучай всех, |
| Piss and venom in your veins. | Моча и яд в твоих венах. |
| Talk nasty, breathe fire, | Разговаривай мерзко, дыши перегаром, |
| Smell rotten, you're a liar. | Пахни гнилью, ты, лжец. |
| Sweat liquor, breathe snot, | Липкий пот, шмыгай носом, |
| Eat garbage, spit blood. | Ешь отходы, плюйся кровью. |
| Diseased, health hazard, | Больной, заразный |
| Scumbag, f**king bastard. | Негодяй, проклятый мерзавец. |
| Greasy face, teeth decay, | Сальное лицо, испорченные зубы, |
| Hair matted, drunk all day. | Спутанные волосы, ты вечно пьян. |
| Abscessed, sunken veins, | Нарывы на венах, вены исчезли; |
| Rot gut, scrambled brain. | Дрянь с мозгами набекрень. |
| Steal money, crash cars, | Воруй деньги, разбивай машины, |
| Rob jewelry, hock guitars, | Кради драгоценности, заложи гитары, |
| Rot in Hell, it's time you know | Гори в аду, твое время пришло, |
| On your master, off you go. | Проваливай к черту. |
| - | - |
| You're a liar! | Ты лжец! |
| A f**king liar! | Чертов лжец! |
| Filthy liar! | Грязный лжец! |
| Liar... | Лжец... |
Liar(оригинал) |
| You take great pride in never having lived up to anything |
| Lie, steal, cheat, and kill, a real bad guy |
| Your daddy is a wino, and your mommy’s quite insane |
| From altar boy to sewer rat, you don’t give a damn |
| Your sister is a junkie, gets it anyway she can |
| Your brother’s a gay singer in a stud leather band |
| Your girlfriend’s got herpes to go with your Hep and AIDS |
| There ain’t one person you know you ain’t ripped off yet |
| Look deep in the mirror, look deep into its eyes |
| Your face is replaced, a creature you despise |
| But I know what you’re made of, it ain’t much I’m afraid |
| I know you’ll be lying 'til your dying day |
| Make up your stories, truth’s so hard to say |
| Brain is numb and your tongue will surely dig your grave |
| Your mind is sickly from Alzheimer’s disease |
| And decadence and debauchery killed your memories |
| You’re a liar, liar, liar! |
| Everyone can see |
| You’re a liar, liar, liar! |
| It’s all you’ll ever be |
| You’re a liar, liar, liar! |
| It’s what you mean to me |
| Liar, liar, lies! |
| Start trouble, spread pain |
| Piss and venom in your veins |
| Talk nasty, breathe fire |
| Smell rotten, you’re a liar |
| Sweat liquor, breathe snot |
| Eat garbage, spit blood |
| Diseased, health hazard |
| Scumbag, filthy bastard |
| Greasy face, teeth decay |
| Hair matted, drunk all day |
| Abscessed, sunken veins |
| Rot gut, scrambled brain |
| Steal money, crash cars |
| Rob jewelry, hock guitars |
| Rot in Hell, it’s time you know |
| On your master, off you go |
| You’re a liar! |
| A fucking liar! |
| Filthy liar! |
| Liar… |
| Ah, you, you, you fucking liar! |
| Liar! |
Лжец(перевод) |
| Вы очень гордитесь тем, что никогда не оправдывали ничего |
| Ложь, воруй, обманывай и убивай, настоящий плохой парень |
| Твой папа алкаш, а твоя мама совсем ненормальная |
| От алтаря до канализационной крысы, тебе наплевать |
| Твоя сестра - наркоманка, добьется этого во что бы то ни стало |
| Твой брат - певец-гей в кожаном ремешке с заклепками. |
| У твоей подруги герпес в сочетании с твоим гепатитом и СПИДом |
| Нет ни одного человека, которого ты знаешь, которого еще не ограбили |
| Посмотри в зеркало, посмотри ему в глаза |
| Ваше лицо заменено, существо, которое вы презираете |
| Но я знаю, из чего ты сделан, боюсь, это немного |
| Я знаю, ты будешь лгать до самой смерти |
| Придумывайте свои истории, правда так трудно сказать |
| Мозг оцепенел, и твой язык наверняка выроет тебе могилу |
| Ваш разум болезненный из-за болезни Альцгеймера |
| И декаданс и разврат убили твои воспоминания |
| Ты лжец, лжец, лжец! |
| Все могут видеть |
| Ты лжец, лжец, лжец! |
| Это все, чем ты когда-либо будешь |
| Ты лжец, лжец, лжец! |
| Это то, что ты имеешь в виду для меня |
| Лжец, лжец, ложь! |
| Начинайте неприятности, распространяйте боль |
| Моча и яд в твоих венах |
| Говорите противно, дышите огнем |
| Пахнет гнилью, ты лжец |
| Пот ликер, дышать сопли |
| Ешь мусор, плюй кровью |
| Болезнь, опасность для здоровья |
| Подлец, грязный ублюдок |
| Сальное лицо, кариес |
| Волосы спутались, пьян весь день |
| Абсцессы, впалые вены |
| Гнилая кишка, взбитый мозг |
| Украсть деньги, разбить машины |
| Роб ювелирные изделия, хок-гитары |
| Гореть в аду, пора знать |
| На своем хозяине, иди |
| Ты лжец! |
| Чертов лжец! |
| Грязный лжец! |
| Лжец… |
| Ах, ты, ты, чертов лжец! |
| Лжец! |
| Название | Год |
|---|---|
| Symphony of Destruction | 2019 |
| Peace Sells | 1986 |
| Tornado Of Souls | 1989 |
| Angry Again | 2006 |
| She-Wolf | 2019 |
| The Scorpion | 2004 |
| Holy Wars...The Punishment Due | 1989 |
| Skin O' My Teeth | 2019 |
| Kill The King | 2006 |
| Hangar 18 | 1989 |
| Sweating Bullets | 1992 |
| Back In The Day | 2004 |
| A Tout Le Monde | 2006 |
| Family Tree | 1994 |
| Trust | 1995 |
| À Tout Le Monde [Set Me Free] ft. Cristina Scabbia | 2007 |
| Dread And The Fugitive Mind | 2019 |
| Dystopia | 2019 |
| Wake Up Dead | 2019 |
| Take No Prisoners | 1989 |