| Generation of the dark, | Поколение заблудившихся во тьме |
| Watch their lives decay | Смотрит на то, как их жизнь приходит в упадок, |
| Persecuting their own kind, | Третирует своих собственных детей; |
| There's nothing you can say. | И ты ничего не можешь им сказать. |
| Don't ask anyone for help, | Не проси никого о помощи, |
| They won't know what to do | Они сами не знают, что делать, |
| If you try, if you don't die, | Если ты вдруг попытаешься, если ты не помрешь, |
| You'll end up black and blue. | Ты будешь весь в синяках. |
| Epidemic of addiction, worshiping the pill | Эпидемия зависимости, преклонение перед таблеткам, |
| Drown them all with alcohol, anything for thrills. | Запивай их алкоголем, все это ради острых ощущений. |
| Precious life goes up in smoke, | Бесценная жизнь улетучивается как дым, |
| Going nowhere fast, | Быстро уходя в никуда, |
| The world is running rampant | Эта проблема принимает угрожающие масштабы, |
| And you know that this can't last. | И ты понимаешь, что это не может так больше продолжаться. |
| - | - |
| I want everything that makes me feel alright | Мне нужно все, что может привести меня в порядок, |
| That feels alive, don't ask me why, | Все, в чем есть жизнь, не спрашивай зачем, |
| I want everything, right before my eyes | Мне нужно все, что лежит перед моими глазами, |
| I can't deny I want to be the King! | Я не могу отказаться от того, что хочу быть Королем! |
| - | - |
| Kingmaker! | То, что превращает в короля! |
| - | - |
| Searching for an answer, | Ищешь ответ, |
| But you see you're all alone. | Но обнаруживаешь, что ты один. |
| Mom and Daddy's lights are on | У мамы с папой включен свет, |
| But nobody's home. | Но дома никого нет. |
| They glorify their tortured life; | Они превозносят свою полную мучений жизнь; |
| They talk of days like this | Они говорят о таких днях, как этот, |
| Sentencing their children, | Выносят приговор своим детям, |
| When they need to eat a fist. | Когда им нужно дать им по зубам. |
| Narcotics have enslaved them; | Наркотики поработили их, |
| Now it's coming after you. | Теперь они охотятся за тобой. |
| Pearls of wisdom hit the floor, | Жемчужины мудрости разбиваются о пол, |
| There's nothing you can do. | И ты ничего не можешь сделать. |
| Out of control, you sell your soul, | Теряешь контроль, продаешь свою душу, |
| So blind, you couldn't see | Ты был так слеп, ты не смог увидеть, |
| Ten feet tall, it made you crawl; | Что то, что тебя окрыляло, заставит тебя ползать; |
| It's better you than me. | Не хотел бы я оказаться на твоем месте. |
| - | - |
| I want everything that makes me feel alright | Мне нужно все, что может привести меня в порядок, |
| That feels alive, don't ask me why, | Все, в чем есть жизнь, не спрашивай зачем, |
| I want everything, right before my eyes | Мне нужно все, что лежит перед моими глазами, |
| I can't deny I want to be the King! | Я не могу отказаться от того, что хочу быть Королем! |
| - | - |
| Kingmaker! | То, что превращает в короля! |
| - | - |
| It makes me feel alive, | Оно дает мне возможность почувствовать себя живым, |
| I want everything. | Я хочу все это. |
| It makes me feel alright, | Оно дает мне возможность почувствовать себя в своей тарелке, |
| I want everything. | Я хочу все это. |
| The things I can't deny, | Это то, от чего я не могу отказаться, |
| I want everything. | Я хочу все это. |
| I want to be the King! | Я хочу быть Королем! |