| Stand up and plant your feet
| Встаньте и поставьте ноги
|
| Listen I’m letting off steam
| Слушай, я выпускаю пар
|
| Now throw your hands in the air
| Теперь поднимите руки вверх
|
| Let loose I don’t fuckin' care
| Отпусти меня, черт возьми, это не волнует
|
| Rattlehead
| гремучая голова
|
| A dose of metal you need
| Доза металла, которая вам нужна
|
| To bang your head 'til you bleed
| Бить головой, пока не истечет кровью
|
| Oh, it’s time for snapping some neck
| О, пора свернуть шею
|
| Slashing, thrashing to Megadeth
| Рубить, бить Megadeth
|
| Rattlehead
| гремучая голова
|
| You, your head, is pounding with pain
| Ты, твоя голова, раскалывается от боли
|
| You shake loose by stuffing your brains
| Вы трясетесь, набивая себе мозги
|
| Winning, sinning, beginning, feeding, the needing for bleeding
| Победа, грех, начало, кормление, потребность в кровотечении
|
| Bashing, smashing, crashing, fraying, annhilating you
| Разбивая, разбивая, разбивая, изнашивая, уничтожая вас
|
| There’s someone back in the shadows
| Кто-то снова в тени
|
| You feel though you can’t see his eyes
| Вы чувствуете, что не можете видеть его глаза
|
| He’ll bash your head if you cross him
| Он разобьёт тебе голову, если ты перейдешь ему дорогу
|
| Ain’t quite your average guy
| Не совсем ваш средний парень
|
| Don’t wear no leather to fittin
| Не носите кожу, чтобы примерить
|
| Don’t wear no spike to be cool
| Не носите шипы, чтобы быть крутым
|
| Don’t want no woman beside him
| Не хочу, чтобы рядом с ним не было женщины
|
| Just make it fast, loud and rude
| Просто сделай это быстро, громко и грубо
|
| Rattlehead
| гремучая голова
|
| Rattlehead, oh
| Рэттлхед, о
|
| Rattle your goddamn head | Погремите свою чертову голову |