Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In My Darkest Hour, исполнителя - Megadeth. Песня из альбома Warchest, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
In My Darkest Hour(оригинал) | В мой самый тёмный час(перевод на русский) |
In my hour of need | В час моей нужды - |
Ha, you're not there. | Нет, ты не со мной. |
And though I reach out for you | И хотя я тянусь к тебе, |
Wouldn't lend a hand. | Руку бы не подал. |
- | - |
Through the darkest hour | В мой самый тёмный час |
Grace did not shine on me. | Благодать не светила мне. |
It feels so cold, very cold. | Мне так холодно, очень холодно. |
No one cares for me. | Никому нет дела до меня. |
- | - |
Did you ever think I get lonely? | Ты никогда не думала, что мне может быть одиноко? |
Did you ever think that I needed love? | Ты никогда не думала, что я нуждаюсь в любви? |
Did you ever think to stop thinking | Ты никогда не думала прекратить думать, |
You're the only one that I'm thinking of? | Что ты — единственная, о ком думаю я? |
- | - |
You'll never know how hard I tried | Ты никогда не узнаешь, на сколько мне было тяжело |
To find my space and satisfy you too. | Найти своё место и не огорчить тебя. |
- | - |
Things will be better, | Всё станет намного лучше, |
When I'm dead and gone. | Когда я умру и исчезну. |
Don't try to understand. | Не пытайся понять. |
Knowing you, I'm probably wrong, | Зная тебя, возможно, я не прав. |
- | - |
But oh, how I lived my life for you | Но как же я прожил свою жизнь для тебя, |
Still you'd turn away. | А ты всё же отвернулась. |
Now as I die for you | И теперь, когда я умираю для тебя, |
My flesh still crawls as I breathe your name. | Я трепещу, когда выдыхаю твоё имя. |
- | - |
All there years I thought I was wrong. | Все эти годы я считал, что был не прав. |
Now I know it was you. | Сейчас я знаю, не права была ты. |
Raise your head, raise your face, your eyes. | Подними голову, покажи своё лицо, свои глаза. |
Tell me who you think you are, who? | Скажи мне, кто же ты, кто? |
- | - |
I walk, I walk alone | Я бреду, бреду в одиночестве |
Into the promised land. | К земле обетованной. |
There's a better place for me, | Это лучшее место для меня, |
But it's far, far away. | Но оно далеко, далеко от меня. |
- | - |
Everlasting life for me | Вечная жизнь для меня |
In a perfect world. | В прекрасном мире. |
But I gotta die first. | Но сначала я должен умереть. |
Please God send me on my way. | Пожалуйста, Боже, направь меня на мой путь. |
- | - |
Time has a way of taking time. | У времени всегда есть способ занять себя. |
Loneliness is not only felt by fools. | Одиночество — удел не одних лишь дураков. |
- | - |
Alone I call to ease the pain | В одиночестве я прошу, чтобы ослабили боль, |
Yearning to be held by you. | Тоску, принесённую тобой. |
Alone, so alone, I'm lost, | Я одинок, так одинок, я брошен |
Сonsumed by the pain. | Пожираемый болью. |
- | - |
The pain, the pain, the pain | Болью, болью, болью. |
Won't you hold me again? | Не удержишь ли ты меня снова? |
You just laughed, ha ha, bitch! | А ты лишь посмеялась: "Ха, ха". Сука! |
- | - |
My whole life is work built on the past. | Вся моя жизнь — работа, выстроенная на прошлом. |
But the time has come when all things shall pass. | Но настало время, когда всё должно завершиться. |
The good has passed away. | Всё хорошее давно в прошлом. |
- | - |
In my darkest hour. | В мой самый тёмный час. |
In My Darkest Hour(оригинал) |
In my hour of need |
Ha, no, you're not there |
And though I reached out for you |
Wouldn't lend a hand |
Through the darkest hour |
Your grace did not shine on me |
Feels so cold, very cold |
No one cares for me |
Did you ever think I get lonely |
Did you ever think that I needed love |
Did you ever think, stop thinking |
You're the only one that I'm thinking of |
You'll never know how hard I tried |
To find my space and satisfy you too |
Things will be better when I'm dead and gone |
Don't try to understand, knowing you |
I'm probably wrong |
But oh how I lived my life for you |
Till you'd turn away |
Now, as I die for you |
My flesh still crawls as I breathe your name |
All these years, thought I was wrong |
Now I know it was you |
Raise your head, raise your face, your eyes |
Tell me who you think you are, who? |
I walk, I walk alone |
To the promised land |
There's a better place for me |
But it's far, far away |
Everlasting life for me |
In a perfect world |
But I gotta die first |
Please God send me on my way |
Time has a way of taking time |
Loneliness is not only felt by fools |
Alone I call to ease the pain |
Yearning to be held by you, alone, so alone, I'm lost |
Consumed by the pain |
The pain, the pain, the pain |
Won't you hold me again |
You just laughed, ha, ha, bitch |
My whole life is work built on the past |
The time has come when all things shall pass |
This good thing passed away |
In my darkest hour |
В Мой Самый Темный Час(перевод) |
В мой час нужды |
Ха, нет, тебя там нет |
И хотя я потянулся к тебе |
Не протянул бы руку |
Через самый темный час |
Твоя милость не сияла на мне |
Чувствует себя так холодно, очень холодно |
Никто не заботится обо мне |
Вы когда-нибудь думали, что мне одиноко |
Вы когда-нибудь думали, что мне нужна любовь |
Вы когда-нибудь думали, перестаньте думать |
Ты единственный, о ком я думаю |
Ты никогда не узнаешь, как сильно я пытался |
Чтобы найти свое место и удовлетворить вас тоже |
Все будет лучше, когда я умру и уйду |
Не пытайся понять, зная тебя |
я наверное ошибаюсь |
Но о, как я прожил свою жизнь для тебя |
Пока ты не отвернешься |
Теперь, когда я умираю за тебя |
Моя плоть все еще ползает, когда я дышу твоим именем |
Все эти годы думал, что ошибаюсь |
Теперь я знаю, что это был ты |
Поднимите голову, поднимите лицо, глаза |
Скажи мне, кем ты себя считаешь, кем? |
Я иду, я иду один |
В землю обетованную |
Для меня есть лучшее место |
Но это далеко, далеко |
Вечная жизнь для меня |
В идеальном мире |
Но я должен умереть первым |
Пожалуйста, Боже, отправь меня в путь |
У времени есть способ занять время |
Одиночество чувствуют не только дураки |
Один я призываю облегчить боль |
Страстно желая, чтобы ты меня держал, один, такой одинокий, я потерялся |
Поглощенный болью |
Боль, боль, боль |
Ты не обнимешь меня снова |
Ты только что рассмеялся, ха, ха, сука |
Вся моя жизнь - работа, построенная на прошлом |
Пришло время, когда все пройдет |
Эта хорошая вещь скончалась |
В мой самый темный час |