Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Foreclosure of a Dream , исполнителя - Megadeth. Дата выпуска: 13.06.1992
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Foreclosure of a Dream , исполнителя - Megadeth. Foreclosure of a Dream(оригинал) | Отчужденная мечта(перевод на русский) |
| Rise so high, yet so far to fall | Поднимаешься так высоко, но падать вниз будет очень больно; |
| A plan of dignity and balance for all. | Представлен план достойной жизни и равенства для всех. |
| Political breakthrough, euphoria's high | Крупное достижение политиков, всеобщая эйфория, |
| More borrowed money, more borrowed time | Все больше денег в долг, еще немного времени |
| Backed in a corner, caught up in the race | Для загнанного в угол, для увязшего в погоне; |
| A means to an end ended in disgrace, | Средства достижения цели исчерпали себя с позором, |
| Perspective is lost in the spirit of the chase. | Перспективы потеряны в этой гонке ради гонки. |
| - | - |
| Foreclosure of a dream, | Отчужденная мечта, |
| Those visions never seen | Бежишь к далекому образу счастья, |
| Until all is lost, personal holocaust, | Пока не потеряешь все, персональная катастрофа, |
| Foreclosure of a dream. | Отчужденная мечта. |
| - | - |
| Barren land that once filled the need | Земля, которая когда-то покрывала потребности, |
| Are worthless now, dead without a deed | Теперь бесплодна и бесполезна, мертва без обработки, |
| Slipping away from an iron grip | Ускользает из-под железной хватки. |
| Nature's scales are forced to tip | Природные весы вынуждены качнуться. |
| The heartland dies, loss of all pride | Глубинка вымирает, потеряна гордость, |
| To leave ain't believing, | Покинуть эту землю — значит перестать верить, |
| So try and be tried | Так что попытайся еще и предстань перед судом; |
| Insufficient funds, insanity and suicide. | Нехватка средств, помешательство и суицид. |
| - | - |
| Foreclosure of a dream, | Отчужденная мечта, |
| Those visions never seen | Бежишь к далекому образу счастья, |
| Until all is lost, personal holocaust | Пока не потеряешь все, персональная катастрофа, |
| Foreclosure of a dream. | Отчужденная мечта. |
| - | - |
| "The congress will push me to raise taxes, | "Конгресс будет подталкивать меня к повышению налогов, |
| And I will say no. Read my lips..." | И я скажу "нет". Читайте по губам..." |
| - | - |
| Now with new hope | И с новой надеждой в сердце |
| Some will be proud | Кто-то будет гордиться тем, |
| This is no hoax, no one pushed out. | Что подвоха нет и никто не забыт. |
| Receive a reprieve and be a pioneer | Получи отсрочку и стань первопроходцем, |
| Break new ground of a new frontier | Заложи основу для нового рубежа, |
| New ideas will surely get by | Новые идеи конечно же пробьют себе дорогу, |
| No deed or dividend, | Без документов, без дивидендов, |
| Some may ask why. | Кто-то может спросить "зачем?". |
| You'll find the solution, | Ты найдешь решение, |
| The answers in the sky. | Ответ в небесах. |
| - | - |
| Rise so high, yet so far to fall | Поднимаешься так высоко, но падать вниз будет очень больно; |
| A plan of dignity and balance for all | Представлен план достойной жизни и равенства для всех. |
| Political breakthrough, euphoria's high | Крупное достижение политиков, всеобщая эйфория, |
| More borrowed money, more borrowed time. | Все больше денег в долг, еще немного времени. |
| - | - |
| Foreclosure of a dream, | Отчужденная мечта, |
| Those visions never seen | Бежишь к далекому образу счастья, |
| Until all is lost, personal holocaust, | Пока не потеряешь все, персональная катастрофа, |
| Foreclosure of a dream. | Отчужденная мечта. |
| - | - |
| Holocaust. | Катастрофа. |
| - | - |
Foreclosure of a Dream(оригинал) |
| Rise so high, yet so far to fall |
| A plan of dignity and balance for all |
| Political breakthrough, euphoria’s high |
| More borrowed money, more borrowed time |
| Backed in a corner, caught up in the race |
| Means to an end ended in disgrace |
| Perspective is lost in the spirit of the chase |
| Foreclosure of a dream |
| Those visions never seen |
| Until all is lost, personal holocaust |
| Foreclosure of a dream |
| Barren land that once filled a need |
| Are worthless now, dead without a deed |
| Slipping away from an iron grip |
| Nature’s scales are forced to tip |
| The heartland cries, loss of all pride |
| To leave ain’t believin', so try and be tried |
| Insufficient funds, insanity, and suicide |
| Foreclosure of a dream |
| Those visions never seen |
| Until all is lost, personal holocaust |
| Foreclosure of a dream |
| «The Congress will push me to raise taxes, and I’ll say no, read my lips… |
| read my lips.» |
| Now with new hope, some will be proud |
| This is no hoax, no one pushed out |
| Receive a reprieve and be a pioneer |
| Break new ground of a new frontier |
| New ideas will surely get by |
| No deed, no dividend |
| Some may ask «Why?» |
| You’ll find the solution |
| The answer’s in the sky |
| Rise so high, yet so far to fall |
| A plan of dignity and balance for all |
| Political breakthrough, euphoria’s high |
| More borrowed money, more borrowed time |
| Foreclosure of a dream |
| Those visions never seen |
| Until all is lost, personal holocaust |
| Foreclosure of a dream |
| Foreclosure of a dream |
| Those visions never seen |
| Until all is lost, personal holocaust |
| Foreclosure of a dream |
| Holocaust… |
Лишение права выкупа мечты(перевод) |
| Поднимитесь так высоко, но так далеко, чтобы упасть |
| План достоинства и баланса для всех |
| Политический прорыв, эйфория высокая |
| Больше заемных денег, больше заемного времени |
| Загнанный в угол, втянутый в гонку |
| Средства для достижения цели закончились позором |
| Перспектива теряется в духе погони |
| Лишение права выкупа мечты |
| Эти видения никогда не видели |
| Пока все не потеряно, личный холокост |
| Лишение права выкупа мечты |
| Бесплодная земля, которая когда-то удовлетворяла потребность |
| Бесполезны сейчас, мертвы без дела |
| Выскользнув из железной хватки |
| Весы природы вынуждены склоняться |
| Сердце плачет, потеря всей гордости |
| Уйти, не веря, так что попробуй и попробуй |
| Недостаток средств, безумие и самоубийство |
| Лишение права выкупа мечты |
| Эти видения никогда не видели |
| Пока все не потеряно, личный холокост |
| Лишение права выкупа мечты |
| «Конгресс подтолкнет меня к повышению налогов, и я откажусь, читайте по губам… |
| читай по губам." |
| Теперь с новой надеждой некоторые будут гордиться |
| Это не обман, никто не выталкивал |
| Получите отсрочку и станьте пионером |
| Откройте новые горизонты новых рубежей |
| Новые идеи обязательно приживутся |
| Нет дела, нет дивиденда |
| Кто-то может спросить «Почему?» |
| Вы найдете решение |
| Ответ в небе |
| Поднимитесь так высоко, но так далеко, чтобы упасть |
| План достоинства и баланса для всех |
| Политический прорыв, эйфория высокая |
| Больше заемных денег, больше заемного времени |
| Лишение права выкупа мечты |
| Эти видения никогда не видели |
| Пока все не потеряно, личный холокост |
| Лишение права выкупа мечты |
| Лишение права выкупа мечты |
| Эти видения никогда не видели |
| Пока все не потеряно, личный холокост |
| Лишение права выкупа мечты |
| Холокост… |
| Название | Год |
|---|---|
| Symphony of Destruction | 2019 |
| Peace Sells | 1986 |
| Tornado Of Souls | 1989 |
| Angry Again | 2006 |
| She-Wolf | 2019 |
| The Scorpion | 2004 |
| Holy Wars...The Punishment Due | 1989 |
| Skin O' My Teeth | 2019 |
| Kill The King | 2006 |
| Hangar 18 | 1989 |
| Sweating Bullets | 1992 |
| Back In The Day | 2004 |
| A Tout Le Monde | 2006 |
| Family Tree | 1994 |
| Trust | 1995 |
| À Tout Le Monde [Set Me Free] ft. Cristina Scabbia | 2007 |
| Dread And The Fugitive Mind | 2019 |
| Dystopia | 2019 |
| Wake Up Dead | 2019 |
| Take No Prisoners | 1989 |