Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни FFF , исполнителя - Megadeth. Дата выпуска: 16.06.1997
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни FFF , исполнителя - Megadeth. FFF(оригинал) | Борись за свободу(перевод на русский) |
| Looking for a cure within the human race | В поиске лекарства, из числа представителей человеческого рода |
| Eliminate the poor, how much longer will it take | Устраняют бедных — сколько еще времени уйдет на это? |
| Burning up the tents of the rank and file | Поджигают палатки обычных людей, |
| Exterminate their lives, crack a demon smile | Уничтожают их, выдавливая из себя дьявольскую улыбку. |
| - | - |
| Crushing down, caving in our will to live | Подавляют, прогибают нашу волю к жизни, |
| Getting rid of man's mistakes | Избавляются от человеческих ошибок. |
| To take a lost life, lock it up, break it down | Чтобы отнять жизнь у потерянных, заприте их, сломайте их, |
| How much more can we take? | Как долго мы будем это терпеть? |
| - | - |
| Fight for freedom, fight authority | Борись за свободу, борись с властью, |
| Fight for anything, my country 'tis of me | Борись за все, моя страна — это обо мне. |
| - | - |
| Cry for absolution, | Требую оправдания, |
| It's not the end for me | Для меня это не конец, |
| A last minute pardon, | Помилование в последнюю минуту, |
| One final reprieve | Последняя отсрочка исполнения приговора. |
| Resist the war machine, | Сопротивляйся военной машине, |
| Don't get in it's path | Но не вставай у нее на пути. |
| Fight to die a free man | Борись для того, чтобы умереть свободным, |
| And reap the aftermath | И пожинай последствия. |
| - | - |
| Crushing down, caving in our will to live | Подавляют, прогибают нашу волю к жизни, |
| Getting rid of man's mistakes | Избавляются от человеческих ошибок. |
| To take a lost life, lock it up, break it down | Чтобы отнять жизнь у потерянных, заприте их, сломайте их, |
| Don't know how much more I can take | Не знаю, сколько еще я продержусь. |
| - | - |
| Fight for freedom, fight authority | Борись за свободу, борись с властью, |
| Fight for anything, my country 'tis of me | Борись за все, моя страна — это обо мне. |
| - | - |
| Fight for freedom, fight authority | Борись за свободу, борись с властью, |
| Fight for anything, it's my country | Борись за все; это моя страна. |
| - | - |
FFF(оригинал) |
| Looking for a cure within the human race |
| Eliminate the poor, how much longer will it take |
| Burning up the tents of the rank and file |
| Exterminate their lives, crack a demon smile |
| Crushing down, caving in our will to live |
| Getting rid of man’s mistakes |
| To take a lost life, lock it up, break it down |
| How much more can we take? |
| Fight for freedom, fight authority |
| Fight for anything, my country 'tis of me |
| Cry for absolution, it’s not the end for me |
| A last minute pardon, one final reprieve |
| Resist the war machine, don’t get in it’s path |
| Fight to die a free man and reap the aftermath |
| Crushing down, caving in our will to live |
| Getting rid of man’s mistakes |
| To take a lost life, lock it up, break it down |
| Don’t know how much more I can take |
| Fight for freedom, fight authority |
| Fight for anything, my country 'tis of me |
| Fight, fight |
| Fight, fight |
| Fight |
| Fight for freedom, fight authority |
| Fight for anything, it’s my country |
| Fight for freedom, fight authority |
| Fight for anything, my country 'tis of me |
| (перевод) |
| Ищем лекарство в человеческой расе |
| Устранить бедных, сколько еще это займет |
| Сжигание палаток рядовых |
| Уничтожь их жизни, взломай улыбку демона |
| Сокрушение, обрушение нашей воли к жизни |
| Избавление от ошибок человека |
| Чтобы забрать потерянную жизнь, запереть ее, сломать |
| Сколько еще мы можем взять? |
| Борьба за свободу, борьба с властью |
| Сражайся за что угодно, моя страна — это я. |
| Плачьте о прощении, это не конец для меня |
| Помилование в последнюю минуту, последняя передышка |
| Сопротивляйтесь военной машине, не вставайте у нее на пути |
| Сражайтесь, чтобы умереть свободным человеком и пожинать плоды |
| Сокрушение, обрушение нашей воли к жизни |
| Избавление от ошибок человека |
| Чтобы забрать потерянную жизнь, запереть ее, сломать |
| Не знаю, сколько еще я могу вынести |
| Борьба за свободу, борьба с властью |
| Сражайся за что угодно, моя страна — это я. |
| Бой, бой |
| Бой, бой |
| Драться |
| Борьба за свободу, борьба с властью |
| Сражайся за что угодно, это моя страна |
| Борьба за свободу, борьба с властью |
| Сражайся за что угодно, моя страна — это я. |
| Название | Год |
|---|---|
| Symphony of Destruction | 2019 |
| Peace Sells | 1986 |
| Tornado Of Souls | 1989 |
| Angry Again | 2006 |
| She-Wolf | 2019 |
| The Scorpion | 2004 |
| Holy Wars...The Punishment Due | 1989 |
| Skin O' My Teeth | 2019 |
| Kill The King | 2006 |
| Hangar 18 | 1989 |
| Sweating Bullets | 1992 |
| Back In The Day | 2004 |
| A Tout Le Monde | 2006 |
| Family Tree | 1994 |
| Trust | 1995 |
| À Tout Le Monde [Set Me Free] ft. Cristina Scabbia | 2007 |
| Dread And The Fugitive Mind | 2019 |
| Dystopia | 2019 |
| Wake Up Dead | 2019 |
| Take No Prisoners | 1989 |