Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fatal Illusion , исполнителя - Megadeth. Дата выпуска: 21.01.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fatal Illusion , исполнителя - Megadeth. Fatal Illusion(оригинал) | Непростительная ошибка(перевод на русский) |
| Lost inside the system | Потерянный внутри системы, |
| Locked away without a key. | Оставленный под замком, к которому не подобрать ключей. |
| No one will ever miss a menace to society. | Никому нет дела до того, кто стал угрозой для общества. |
| A gross lack of potential, | Полное отсутствие способностей. |
| Bad decisions made in spite | Oшибочные решения, принятые в состоянии аффекта, |
| A touchy hair-pin trigger | Невинные колкости способны заставить взвинтиться. |
| And such a wasted life. | Растраченная впустую жизнь. |
| - | - |
| Trying to break the mold of a broken family | Пытаясь изменить к лучшему впечатление о разрушенной семье, |
| Fight against your failure and living on his knees. | Борись со своим провалом и с жизнью на коленях. |
| Guilty of a crime of non-conformity. | Твое несоответствие преступно. |
| A hanging judge | Судья выносит смертный приговор, |
| And jury handed down the penalty. | И присяжные поддерживают его. |
| - | - |
| A lethal injection; | Смертельная инъекция; |
| Now they watch the body jerk | И теперь они смотрят, как мучается тело. |
| Exterminate the problem, except it didn't work. | Избавьтесь от проблемы, если это не сработало. |
| - | - |
| No vital sign of life, they declared it wasn't there | Они объявили, что признаков жизни нет, |
| Coroner never checked, because he didn't f**king care | Коронер не проверил это, так как ему было плевать. |
| Passing off the body, they all believed he died | Тело унесли, и они все считают, что он мертв. |
| Starting up the hearse now for a final drive | Завели катафалк для последней поездки. |
| Like whistling passed a graveyard | Что-то похожее на свист слышат над кладбищем |
| When walking by at night. | Те, кто проходят ночью мимо. |
| It's a fatal illusion | Это непростительная ошибка — |
| To think that evil ever dies. | Считать, что зло способно умереть. |
| - | - |
| In a darkened mortuary reeking of formaldehyde | В темном морге, пропитанном запахом формалина, |
| Aroused from deadly slumber, | Что-то заставило его проснуться от смертельной дремоты |
| Something opened up his eyes. | И открыть глаза. |
| Spilling of their blood was a promise that he'd keep | Он дал себе клятву проливать их кровь, |
| Hate so strong revived him | Сильнейшая ненависть вернула его к жизни |
| From a deep necrotic sleep | Из глубокого мертвенного сна. |
| Clawing away the casket lid | Он выбрался, расцарапывая крышку гроба |
| Until his fingers bleed | До крови в пальцах. |
| He grabbed a knife and set out on a vivisection spree | Он взялся за нож и отправился на серийную вивисекцию. |
| - | - |
| A butcher hell bent, massacring each one with his blade | Одержимый мясник убивает каждого своим ножом. |
| From the first one to the last, | От первого до последнего, |
| He dispatched them to the grave | Oн отправил их всех в могилу. |
| It's a fatal illusion! | Это непростительная ошибка! |
| It's a fatal illusion! | Это непростительная ошибка! |
| Evil never dies! | Зло никогда не умирает! |
| It never dies! | Никогда не умирает! |
Fatal Illusion(оригинал) |
| Lost inside the system, locked away without a key |
| No one will ever miss a menace to society |
| A gross lack of potential, bad decisions made in spite |
| A touchy hairpin trigger and such a wasted life |
| Trying to break the mold of a broken family |
| Fight against your failure, and living on his knees |
| Guilty of a crime of nonconformity |
| A hanging judge and jury handing down the penalty |
| A lethal injection, now they watch the body jerk |
| Exterminate the problem, except it didn’t work |
| No vital sign of life, they declared it wasn’t there |
| Coroner never checked, because he didn’t fucking care |
| Passing off the body, they all believe he died |
| Starting up the hearse, now for a final drive |
| Like whistling past a graveyard, when walking by at night |
| It’s a fatal illusion to think that evil never dies |
| In a darkened mortuary, reeking of formaldehyde |
| Aroused from deadly slumber, something opened up his eyes |
| Spilling all their blood was a promise that he’d keep |
| Hate so strong revived him from a deep necrotic sleep |
| Clawing away the casket lid until his fingers bleed |
| He grabbed a knife and set out on a vivisection spree |
| A butcher, hell bent, massacring each one with his blade |
| From the first one to the last, he dispatched them to the grave |
| It’s a fatal illusion… |
| Evil never dies |
| It never dies |
Роковая Иллюзия(перевод) |
| Потерян внутри системы, заперт без ключа |
| Никто никогда не упустит угрозу для общества |
| Полное отсутствие потенциала, плохие решения, принятые вопреки |
| Обидчивый спусковой крючок и такая потраченная впустую жизнь |
| Попытка сломать форму разбитой семьи |
| Бороться со своей неудачей и жить на коленях |
| Виновен в преступлении несоответствия |
| Висячий судья и присяжные, выносящие наказание |
| Смертельная инъекция, теперь они смотрят, как дергается тело |
| Устраните проблему, кроме того, что это не сработало |
| Жизненных признаков нет, заявили, что их нет |
| Коронер никогда не проверял, потому что ему было наплевать |
| Выдавая тело, все считают, что он умер |
| Запускаем катафалк, теперь последняя поездка |
| Как свистеть мимо кладбища, когда идешь ночью |
| Думать, что зло никогда не умирает, — фатальная иллюзия. |
| В темном морге, пропахшем формальдегидом |
| Пробудившись от смертельного сна, что-то открыло ему глаза |
| Пролить всю их кровь было обещанием, которое он сдержал |
| Такая сильная ненависть пробудила его от глубокого некротического сна |
| Отрывая крышку гроба, пока его пальцы не истекут кровью |
| Он схватил нож и отправился на вивисекцию |
| Мясник, согнутый в аду, убивающий каждого своим клинком |
| От первого до последнего он отправил их в могилу |
| Это фатальная иллюзия… |
| Зло никогда не умирает |
| Он никогда не умирает |
| Название | Год |
|---|---|
| Symphony of Destruction | 2019 |
| Peace Sells | 1986 |
| Tornado Of Souls | 1989 |
| Angry Again | 2006 |
| She-Wolf | 2019 |
| The Scorpion | 2004 |
| Holy Wars...The Punishment Due | 1989 |
| Skin O' My Teeth | 2019 |
| Kill The King | 2006 |
| Hangar 18 | 1989 |
| Sweating Bullets | 1992 |
| Back In The Day | 2004 |
| A Tout Le Monde | 2006 |
| Family Tree | 1994 |
| Trust | 1995 |
| À Tout Le Monde [Set Me Free] ft. Cristina Scabbia | 2007 |
| Dread And The Fugitive Mind | 2019 |
| Dystopia | 2019 |
| Wake Up Dead | 2019 |
| Take No Prisoners | 1989 |