Перевод текста песни Captive Honour - Megadeth

Captive Honour - Megadeth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Captive Honour, исполнителя - Megadeth.
Дата выпуска: 13.06.1992
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

Captive Honour

(оригинал)

Честь заключенного

(перевод на русский)
Madness comes, and madness goesБезумие приходит, безумие идет
An insane place, with insane moves.В безумное место, где творятся безумные вещи.
Battles without, for battles withinБорьба снаружи, борьба внутри
Where evil lives and evil rulesТам, где живет зло, там, где правит зло.
Breaking them up, just breaking them inИх ломают, к ним вламываются,
Quickest way out, quickest relief wins.Конец близок, но быстрая помощь возвращает к жизни,
Never disclose, never betrayНе раскроют правду, не предадут своих.
Cease to speak or cease to breatheПерестать говорить или перестать дышать...
And when you kill a man, you're a murdererУбиваешь одного — и ты убийца,
Kill many, and you're a conquerorУбиваешь много — и ты завоеватель,
Kill them all... ooh... oh, you're a god!Убей их всех...и ты бог!
--
- Ladies and gentlemen of the jury,- Господа присяжные заседатели,
Have you reached a verdict?Вы пришли к единому мнению?
- Yes, we have, Your Honour- Да, ваша честь.
We find the defendant guilty, on all countsМы признаем подсудимого виновным по всем статьям
For crimes against all humanity!в преступлениях против человечности!
- By virtue of the jury's decision- На основании решения жюри присяжных
and the power vested in me by the StateВластью, данной мне Штатом,
I hereby sentence youЯ приговариваю вас
to be incarceratedк пожизненному тюремному заключению
with no possibility of parole for life.без права на досрочное освобождение.
- Life?... Whadda ya mean, life?- Пожизненное? Жизнь?...Что ты подразумеваешь под словом "жизнь"?
I ain't got a life!У меня нет жизни!
- Boy!... Your soul better belong to Jesus!- Мальчик мой...Лучше б ты обратил свою душу к Иисусу!
Hmmm-mmm, 'cause your ass belongs to me!Так как твоя задница принадлежит мне!
--
Captive honour, ain't no honourЧесть заключенного, чести нет,
Captive honour, ain't no honour.Честь заключенного, чести нет.
--
No time for questionsНеуместны вопросы,
No time for gamesНеуместны игры,
Start kicking assНачинай драться
And taking down the namesИ запоминать клички.
A long shit listДлинный список врагов,
A shorter fuseЗаводись с пол-оборота,
He is untouchableОн неприкасаемый,
And guarantees you'll lose.И ты, в случае чего, потеряешь всякие гарантии.
--
Captive honour, ain't no honourЧесть заключенного, чести нет,
Captive honour, ain't no honour.Честь заключенного, чести нет.
--
Inside the big houseВ исправительной тюрьме
His nightmare unfoldsРазворачивается его кошмар.
Before he got thereЕще до того, как он попал сюда,
His man-pussy was soldЕго задница была продана.
Black blanket welcomeРитуал черного одеяла,
This tough guy's now a bitchЭтот крутой — теперь всего лишь сучка,
Praying for deathМолящая о смерти.
It can't be worse than this.Что может быть хуже этого?
--
Captive honour, ain't no honourЧесть заключенного, чести нет,
Captive honour, ain't no honour.Честь заключенного, чести нет.

Captive Honour

(оригинал)
Madness comes and madness goes
An insane place with insane moves
Battles without, for battles within
Where evil lives and evil rules
Breaking them up, just breaking them in
Quickest way out, quickest relief wins
Never disclose, never betray
Cease to speak or cease to breathe
And when you kill a man, you’re a murderer
Kill many, and you’re a conqueror
Kill them all — ooh, oh, you’re a God!
«Ladies and Gentlemen of the jury;
have you reached a verdict?»
«Yes, we have, your honour.
We find the defendant guilty, on all counts,
for crimes against all humanity.»
«By virtue of the jury’s decision and the power vested in me by the state,
I hereby sentence you to be incarcerated with no possibility of parole…
for life.»
«Life?!
What do you mean life?!
I ain’t got a life!»
«Boy, your soul better belong to Jesus.
Mhmm, 'cause your ass belongs to me
*laughing*.»
Captive honour, ain’t no honour
Captive honour, ain’t no honour
No time for questions, no time for games
Start kicking ass and taking down the names
A long shit list, a shorter fuse
He is untouchable, and guarantees you’ll lose
Captive honour, ain’t no honour
Captive honour, ain’t no honour
Inside the big house, his nightmare unfolds
Before he got there, his manpussy was sold
Black blanket welcome, this tough guy’s now a bitch
Praying for death, it can’t be worse than this!
Captive honour, ain’t no honour
Captive honour, ain’t no honour
Captive honour, ain’t no honour

Честь пленника

(перевод)
Безумие приходит и безумие уходит
Безумное место с безумными движениями
Битвы снаружи, для битв внутри
Где живет зло и правит зло
Разбивая их, просто разбивая их.
Самый быстрый выход, самая быстрая помощь побеждает
Никогда не раскрывай, никогда не предавай
Перестаньте говорить или перестаньте дышать
А когда ты убиваешь человека, ты убийца
Убей многих, и ты завоеватель
Убей их всех — о, о, ты — Бог!
«Дамы и господа присяжные;
вы вынесли вердикт?»
«Да, есть, ваша честь.
Мы признаем подсудимого виновным по всем пунктам обвинения,
за преступления против всего человечества».
«В силу решения суда присяжных и полномочий, данных мне государством,
Настоящим я приговариваю вас к тюремному заключению без возможности условно-досрочного освобождения…
для жизни."
"Жизнь?!
Что значит жизнь?!
У меня нет жизни!»
«Мальчик, лучше бы твоя душа принадлежала Иисусу.
Ммм, потому что твоя задница принадлежит мне
*смеющийся*."
Плененная честь, это не честь
Плененная честь, это не честь
Нет времени на вопросы, нет времени на игры
Начинайте пинать задницу и снимать имена
Длинный список дерьма, более короткий предохранитель
Он неприкасаемый и гарантирует, что вы проиграете
Плененная честь, это не честь
Плененная честь, это не честь
Внутри большого дома разворачивается его кошмар
Прежде чем он туда попал, его мужская киска была продана
Добро пожаловать в черное одеяло, этот крутой парень теперь сука
Молюсь о смерти, хуже этого быть не может!
Плененная честь, это не честь
Плененная честь, это не честь
Плененная честь, это не честь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Symphony of Destruction 2019
Tornado Of Souls 1989
Peace Sells 1986
Angry Again 2006
She-Wolf 2019
The Scorpion 2004
Hangar 18 1989
Holy Wars...The Punishment Due 1989
Skin O' My Teeth 2019
Kill The King 2006
Sweating Bullets 1992
À Tout Le Monde [Set Me Free] ft. Cristina Scabbia 2007
Back In The Day 2004
Trust 1995
Family Tree 1994
A Tout Le Monde 2006
Dystopia 2019
Wake Up Dead 2019
Take No Prisoners 1989
Dread And The Fugitive Mind 2019

Тексты песен исполнителя: Megadeth