Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 502 , исполнителя - Megadeth. Дата выпуска: 31.12.2003
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 502 , исполнителя - Megadeth. 502(оригинал) | 502(перевод на русский) |
| "Pull over, shithead. This is the cops!" | "Тормози, придурок. Это копы!" |
| - | - |
| Full tank, pockets lined with cash, | Полный бак бензина, карманы, полные денег, |
| Full throttle! | Полный газ! |
| Gonna rip some ass! | Натяну кому-нибудь задницу! |
| Drive all day, and through the night. | Гоняю круглые сутки, |
| Romance the road, winding left to right. | Воспевая дорогу, извивающуюся впереди, |
| The stars above guide me, the moonlight is free | Звезды надо мной ведут меня, свободен лунный свет. |
| A feeling inside me and the whole world to see. | Возбуждение внутри, хочу увидеть весь мир. |
| - | - |
| Driving fast makes me feel good | От быстрой езды я кайфую, |
| The speed of light trapped under my hood. | Под капотом достигнута cкорость света, |
| Breaking laws 'cause there's nothing to do | Нарушаю правила, так как больше нечего делать, |
| Driving the interstate, I'm stopped for a 502. | На границе штата меня остановили по коду 502.* |
| - | - |
| Hundreds of miles rolled off today, | Сегодня я намотал сотни миль, |
| Signs lose their meaning, minutes tick away, | Дорожные знаки бессмысленны, тикают минуты, |
| Dirt roads to interstates, | По грунтовым дорогам пересекаю границы штатов, |
| I must have drove them all! | Я должен объехать их все! |
| Cigarettes and burgers, caffeine and alcohol, | Сигареты и бургеры, кофе и спиртное, |
| Drive until daybreak, always on the go, | Гоняю до рассвета, всегда в пути, |
| Life on the freeway, | Жизнь на шоссе, |
| Night shift | Заступаю на ночную смену, |
| 'til dawn patrol. | Пока меня не сменит утренний патруль. |
| - | - |
| Stopped for a 502, | Остановили по коду 502, |
| Next time it's gonna be you! | В следующий раз остановят тебя! |
| - | - |
| Stars above guide me | Звезды надо мной ведут меня, |
| This feeling inside me. | Возбуждение внутри. |
| I drive until daybreak | Я гоняю до рассвета, |
| Life on the freeway is Hell. | Жизнь на шоссе — это ад. |
| - | - |
| Is the Hell... | Это ад... |
| - | - |
| I'm comin' through! | Но я прорвусь! |
| - | - |
502(оригинал) |
| Pull over, shithead, this is the cops |
| Full tank, pockets lined with cash |
| Full throttle, gonna rip some ass. |
| Drive all day, and through the night, |
| Romance the road, winding left and right. |
| The stars above guide me, the moonlight is free. |
| A feeling inside me, and the whole world to see. |
| Driving fast makes me feel good, |
| The speed of light trapped under my hood. |
| Breaking laws, 'cause there’s nothing to do. |
| Driving the interstate, stopped for a 502 |
| Hundreds of miles rolled off today. |
| Signs lose their meaning, minutes tick away. |
| Dirt roads to interstates, I must have drove them all. |
| Cigarettes and burgers, caffeine and alcohol. |
| Drive until daybreak, always on the go. |
| Life on the freeway, night shift till dawn patrol. |
| Driving fast makes me feel good, |
| The speed of light trapped under my hood |
| Breaking laws 'cause there’s nothing to do. |
| Driving the interstate, stopped for a 502. |
| Stopped for a 502, next time it’s gonna be you. |
| Stars above guide me This feeling inside me. |
| I drive until daybreak. |
| Life on the freeway is Hell. |
| I’m coming through. |
| (перевод) |
| Притормози, придурок, это копы |
| Полный бак, карманы с наличными |
| Полный газ, разорву задницу. |
| Ехать весь день и всю ночь, |
| Романтическая дорога, извилистая влево и вправо. |
| Звезды наверху ведут меня, лунный свет свободен. |
| Чувство внутри меня, и весь мир, чтобы увидеть. |
| Быстрая езда заставляет меня чувствовать себя хорошо, |
| Скорость света в ловушке под моим капюшоном. |
| Нарушение законов, потому что делать нечего. |
| Проезжая по межштатной, остановился на 502 |
| Сегодня пройдено сотни миль. |
| Знаки теряют смысл, минуты тикают. |
| Грунтовые дороги к межштатным автомагистралям, я, должно быть, проехал их все. |
| Сигареты и гамбургеры, кофеин и алкоголь. |
| Ехать до рассвета, всегда в пути. |
| Жизнь на трассе, ночная смена до рассветного патруля. |
| Быстрая езда заставляет меня чувствовать себя хорошо, |
| Скорость света в ловушке под моим капюшоном |
| Нарушать законы, потому что нечего делать. |
| Ехал по межштатной автомагистрали, остановился на 502. |
| Остановился на 502, в следующий раз будешь ты. |
| Звезды наверху ведут меня Это чувство внутри меня. |
| Я еду до рассвета. |
| Жизнь на автостраде — это ад. |
| Я прохожу. |
| Название | Год |
|---|---|
| Symphony of Destruction | 2019 |
| Peace Sells | 1986 |
| Tornado Of Souls | 1989 |
| Angry Again | 2006 |
| She-Wolf | 2019 |
| The Scorpion | 2004 |
| Holy Wars...The Punishment Due | 1989 |
| Skin O' My Teeth | 2019 |
| Kill The King | 2006 |
| Hangar 18 | 1989 |
| Sweating Bullets | 1992 |
| Back In The Day | 2004 |
| A Tout Le Monde | 2006 |
| Family Tree | 1994 |
| Trust | 1995 |
| À Tout Le Monde [Set Me Free] ft. Cristina Scabbia | 2007 |
| Dread And The Fugitive Mind | 2019 |
| Dystopia | 2019 |
| Wake Up Dead | 2019 |
| Take No Prisoners | 1989 |