Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Twenty-Three, исполнителя - MC Lars. Песня из альбома This Gigantic Robot Kills, в жанре Электроника
Дата выпуска: 23.02.2009
Лейбл звукозаписи: Horris
Язык песни: Английский
Twenty-Three(оригинал) |
I don’t sleep, because sleep is the cousin of death |
Down the hall, there’s a kid that I know |
He’s kind of quirky so I say hello |
He’s so sarcastic but he’s always right |
Working on those problem sets late into the night |
Mad magazines sit piled by his bed |
A million brilliant thoughts going all through his head |
We bike to class in the autumn rain |
He tells me that he’s fine but I know he’s in pain |
Pat I miss you dude it’s so hard to say goodbye |
In Europe last winter you were tired of the lie |
Monoxide in the bathroom but the door was locked |
We were always there for you, you could have called and talked |
I felt guilty and alone and so sick when I discovered |
You did it in Berlin, you’d just talked to your mother |
I guess it was too much, depression disillusion |
Maybe suicide’s an answer, but it wasn’t the solution |
And I wish that you hadn’t done it |
Could have won it and moved on from it |
And we could have grown old together |
But instead you’ll always be 23… 23 |
We sat together one night on El Camino |
On the bench by the bus stop hiding from El Nino |
You told me your secret I just sat there in shock |
You couldn’t tell your parents, you couldn’t break that lock |
Cognitive dissonance, trapped in your shell |
Depression and regression made your life a living hell |
The pain was too intense, the fence too strong to break |
So you went to Germany, it was too much to take |
You came back broken hearted distracted by the dream |
The worlds collided now, college wasn’t what it seemed |
You went to back to Berlin to find yourself once more |
They broke down the door and found you lying on the floor |
I took the Amtrak up the coast, your mom met me at the station |
I went to see your house and photos of your graduation |
We drove to your grave, no tombstone where you lay |
Your freshmen yearbook’s by your bed and your room’s in disarray |
And I wish that you hadn’t done it |
Could have won it and moved on from it |
And we could have grown old together |
But instead you’ll always be 23… 23 |
(vocal samples recorded spring 2003) |
Lars: Ladies and gentlemen, I want you to meet a good friend of mine |
This is Patrick Wood! |
Pat: What’s up Lars? |
Lars: What’s up Pat? |
Pat: How you doing man? |
Lars: Good. |
What do you think of me having my recording equipment |
Take up three quarters of our small room in the Kimball dorm? |
Pat: It’s no problem man, I love you |
Lars: I love you too Pat |
Pat: Thanks Lars |
Lars: Pat Wood! |
Hey that’s you |
Pat: (Sarcastic laughter) |
And I wish that you hadn’t done it |
Could have won it and moved on from it |
And we could have grown old together |
But instead you’ll always be 23… 23 |
Suicide sucks |
(перевод) |
Я не сплю, потому что сон - двоюродный брат смерти |
В коридоре есть ребенок, которого я знаю |
Он немного причудливый, поэтому я передаю привет |
Он такой саркастичный, но всегда прав |
Работа над этими проблемами продолжается до поздней ночи |
Безумные журналы сложены у его кровати |
Миллион блестящих мыслей проносится в его голове |
Мы едем на занятия под осенним дождем |
Он говорит мне, что с ним все в порядке, но я знаю, что ему больно. |
Пэт, я скучаю по тебе, чувак, так трудно прощаться |
В Европе прошлой зимой вы устали от лжи |
Угарный газ в ванной, но дверь закрыта |
Мы всегда были рядом с вами, вы могли бы позвонить и поговорить |
Я чувствовал себя виноватым, одиноким и таким больным, когда обнаружил |
Ты сделал это в Берлине, ты только что говорил со своей матерью |
Я думаю, это было слишком, депрессия, разочарование |
Может быть, самоубийство - это ответ, но это не решение |
И я хочу, чтобы ты этого не делал |
Мог бы выиграть его и уйти от него |
И мы могли бы состариться вместе |
Но вместо этого тебе всегда будет 23… 23 |
Мы сидели вместе однажды ночью на Эль-Камино |
На скамейке у автобусной остановки прячется от Эль-Ниньо |
Ты рассказал мне свой секрет, я просто сидел в шоке |
Ты не мог сказать своим родителям, ты не мог сломать этот замок |
Когнитивный диссонанс, застрявший в вашей скорлупе |
Депрессия и регресс превратили вашу жизнь в сущий ад |
Боль была слишком сильной, забор слишком крепким, чтобы его сломать. |
Итак, вы поехали в Германию, это было слишком много, чтобы взять |
Ты вернулся с разбитым сердцем, отвлеченный мечтой |
Теперь миры столкнулись, колледж был не тем, чем казался |
Вы вернулись в Берлин, чтобы снова найти себя |
Они сломали дверь и нашли тебя лежащим на полу |
Я сел на Амтрак вдоль побережья, твоя мама встретила меня на вокзале |
Я пошел посмотреть твой дом и фотографии твоего выпускного |
Мы подъехали к твоей могиле, надгробной плиты там, где ты лежал, не было. |
Ваш ежегодник первокурсников у вашей кровати, и ваша комната в беспорядке |
И я хочу, чтобы ты этого не делал |
Мог бы выиграть его и уйти от него |
И мы могли бы состариться вместе |
Но вместо этого тебе всегда будет 23… 23 |
(вокальные образцы записаны весной 2003 г.) |
Ларс: Дамы и господа, я хочу познакомить вас с моим хорошим другом. |
Это Патрик Вуд! |
Пэт: Что случилось, Ларс? |
Ларс: Что случилось, Пэт? |
Пэт: Как дела, чувак? |
Ларс: Хорошо. |
Что вы думаете обо мне со своим записывающим оборудованием? |
Занимать три четверти нашей маленькой комнаты в общежитии Кимбалла? |
Пэт: Ничего страшного, чувак, я люблю тебя |
Ларс: Я тоже люблю тебя, Пэт. |
Пэт: Спасибо, Ларс. |
Ларс: Пэт Вуд! |
Эй, это ты |
Пэт: (саркастический смех) |
И я хочу, чтобы ты этого не делал |
Мог бы выиграть его и уйти от него |
И мы могли бы состариться вместе |
Но вместо этого тебе всегда будет 23… 23 |
Самоубийство отстой |