Перевод текста песни Le gorille - Maxime Le Forestier

Le gorille - Maxime Le Forestier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le gorille , исполнителя -Maxime Le Forestier
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:21.10.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le gorille (оригинал)Горилла (перевод)
C’est à travers de larges grilles Это через широкие решетки
Que les femelles du canton Чем городские женщины
Contemplaient un puissant gorille Увидел могучую гориллу
Sans souci du qu’en-dira-t-on; Независимо от того, что будет сказано;
Avec impudeur, ces commères С бесстыдством эти сплетники
Lorgnaient même un endroit précis Даже присматриваясь к конкретному месту
Que, rigoureusement ma mère Это, строго моя мать
M’a défendu dénommer ici… Запретил мне называть здесь…
Gare au gorille… Осторожно, горилла...
Tout à coup, la prise bien close Вдруг розетка наглухо закрылась
Où vivait le bel animal Где жило красивое животное
S’ouvre on ne sait pourquoi (je suppose Открывается по какой-то неизвестной причине (наверное
Qu’on avait du la fermer mal); Что мы, должно быть, плохо его закрыли);
Le singe, en sortant de sa cage Обезьяна выходит из клетки
Dit «c'est aujourd’hui que je le perds!» Сказал: «Я теряю его сегодня!»
Il parlait de son pucelage Он говорил о своей девственности
Vous avez deviné, j’espère! Вы угадали, надеюсь!
Gare au gorille… Осторожно, горилла...
Le patron de la ménagerie Босс зверинца
Criait, éperdu: «Nom de nom! Вскричал, обезумев: «Ном имени!
C’est assommant car le gorille Это скучно, потому что горилла
N’a jamais connu de guenon!» Никогда не знал обезьян!»
Dès que la féminine engeance Как только самка размножается
Sut que le singe était puceau Знал, что обезьяна была девственницей
Au lieu de profiter de la chance Вместо того, чтобы рискнуть
Elle fit feu des deux fuseaux! Она стреляла из обоих веретен!
Gare au gorille… Осторожно, горилла...
Celles là même qui, naguère Те самые, кто когда-то
Le couvaient d’un oeil décidé Задумался над ним с решительным взглядом
Fuirent, prouvant qu’elles n’avaient guère бежали, доказав, что у них мало
De la suite dans les idées; Далее в идеях;
D’autant plus vaine était leur crainte Тем напраснее был их страх
Que le gorille est un luron Что горилла - люрон
Supérieur à l’homme dans l'étreinte Превосходит человека в объятиях
Bien des femmes vous le diront! Многие женщины скажут вам это!
Gare au gorille… Осторожно, горилла...
Tout le monde se précipite Все спешат
Hors d’atteinte du singe en rut Вне досягаемости гонной обезьяны
Sauf une vielle décrépite Кроме старого дряхлого
Et un jeune juge en bois brut; И молодой судья в грубом лесу;
Voyant que toutes se dérobent Видя, что все ускользает
Le quadrumane accéléra Квадрочеловек ускорился
Son dandinement vers les robes Ее переваливание к платьям
De la vielle et du magistrat! О шарманке и магистрате!
Gare au gorille… Осторожно, горилла...
«Bah!"Ба!
soupirait la centaire вздохнул столетие
Qu’on puisse encore me désirer Что ты все еще можешь желать меня
Ce serait extraordinaire это было бы потрясающе
Et, pour tout dire, inespéré!» И, честно говоря, неожиданно!»
Le juge pensait, impassible Судья подумал, бесстрастно
«Qu'on me prenne pour une guenon «Пусть меня примут за обезьяну
C’est complètement impossible…» Это совершенно невозможно..."
La suite lui prouva que non! То, что произошло дальше, доказало его неправоту!
Gare au gorille… Осторожно, горилла...
Supposez que l’un de vous puisse être Предположим, что один из вас может быть
Comme le singe, obligé de Как обезьяна, вынужденная
Violer un juge ou une ancêtre Изнасиловать судью или предка
Lequel choisirait-il des deux? Что из двух он выберет?
Qu’une alternative pareille Вот такая альтернатива
Un de ces quatres jours, m'échoie Один из этих четырех дней постигнет меня
C’est, j’en suis convaincu, la vielle Это, я уверен, старый
Qui sera l’objet de mon choix! Кто будет объектом моего выбора!
Gare au gorille… Осторожно, горилла...
Mais, par malheur, si le gorille Но, к сожалению, если горилла
Aux jeux de l’amour vaut son prix В играх любовь стоит своей цены
On sait qu’en revanche il ne brille Мы знаем, что с другой стороны это не светит
Ni par le goût, ni par l’esprit Ни по вкусу, ни по духу
Lors, au lieu d’opter pour la vielle Поэтому вместо выбора старого
Comme aurait fait n’importe qui Как и любой другой
Il saisit le juge à l’oreille Он хватает судью за ухо
Et l’entraîna dans un maquis! И затащил его в маки!
Gare au gorille… Осторожно, горилла...
La suite serait délectable Продолжение было бы восхитительным
Malheureusement, je ne peux К сожалению, я не могу
Pas la dire, et c’est regrettable Не сказать, и это прискорбно
Ça nous aurait fait rire un peu; Это заставило бы нас немного посмеяться;
Car le juge, au moment suprême Для судьи, в высший момент
Criait: «Maman!», pleurait beaucoup Плакала: "Мама!", много плакала
Comme l’homme auquel, le jour même Как человек, которому в тот же день
Il avait fait trancher le cou Ему отрезали шею
Gare au gorille…Осторожно, горилла...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: