Перевод текста песни La Rouille - Maxime Le Forestier

La Rouille - Maxime Le Forestier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Rouille , исполнителя -Maxime Le Forestier
Песня из альбома: Bataclan 89
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1988
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Coincidences

Выберите на какой язык перевести:

La Rouille (оригинал)ржавчина (перевод)
L’habitude nous joue des tours: Привычка играет с нами злую шутку:
Nous qui pensions que notre amour Мы, которые думали, что наша любовь
Avait une santé de fer Имел железное здоровье
Dès que séchera la rosée Как только высохнет роса
Regarde la rouille posée Посмотрите на ржавчину
Sur la médaille et son revers О медали и ее реверсе
Elle teinte bien les feuilles d’automne Хорошо окрашивает осенние листья.
Elle vient à bout des fusils cachés Она преодолевает скрытые орудия
Elle rongerait les grilles oubliées Она грызла бы забытые перила
Dans les prisons, s’il n’y venait personne В тюрьмах, если туда никто не приходил
Moi, je la vois comme une plaie utile Я вижу в этом полезную рану
Marquant le temps d’ocre jaune et de roux Отмечая время желтой охрой и красновато-коричневым
La rouille aurait un charme fou У ржавчины был бы сумасшедший шарм
Si elle ne s’attaquait qu’aux grilles Если бы она только напала на перила
Avec le temps tout se dénoue Со временем все распутывается
Que s’est-il passé entre nous Что произошло между нами
De petit jour en petit jour? День ото дня?
À la première larme séchée При первой высохшей слезе
La rouille s'était déposée Ржавчина осела
Sur nous et sur nos mots d’amour О нас и о наших словах любви
Si les fusils s’inventent des guerres Если оружие изобретает войны
Et si les feuilles attendent le printemps И если листья ждут весну
Ne luttons pas, comme eux, contre le temps Не будем бороться, как они, со временем
Contre la rouille, il n’y a rien à faire Против ржавчины ничего не поделаешь
Moi, je la vois comme une déchirure Я вижу это как слезу
Une blessure qui ne guérira pas Рана, которая не заживет
Notre histoire va s’arrêter là Наша история закончится там
Ce fut une belle aventure Это было отличное приключение
Nous ne nous verrons plus et puis… Мы больше не увидимся, а потом...
Mais ne crois pas ce que je dis: Но не верь тому, что я говорю:
Tu sais, je ne suis pas en fer Ты знаешь, я не железный
Dès que séchera la rosée Как только высохнет роса
La rouille se sera posée Ржавчина уляжется
Sur ma musique et sur mes versНа мою музыку и на мои стихи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: