Перевод текста песни La Rouille - Maxime Le Forestier

La Rouille - Maxime Le Forestier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Rouille, исполнителя - Maxime Le Forestier. Песня из альбома Bataclan 89, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: Coincidences
Язык песни: Французский

La Rouille

(оригинал)
L’habitude nous joue des tours:
Nous qui pensions que notre amour
Avait une santé de fer
Dès que séchera la rosée
Regarde la rouille posée
Sur la médaille et son revers
Elle teinte bien les feuilles d’automne
Elle vient à bout des fusils cachés
Elle rongerait les grilles oubliées
Dans les prisons, s’il n’y venait personne
Moi, je la vois comme une plaie utile
Marquant le temps d’ocre jaune et de roux
La rouille aurait un charme fou
Si elle ne s’attaquait qu’aux grilles
Avec le temps tout se dénoue
Que s’est-il passé entre nous
De petit jour en petit jour?
À la première larme séchée
La rouille s'était déposée
Sur nous et sur nos mots d’amour
Si les fusils s’inventent des guerres
Et si les feuilles attendent le printemps
Ne luttons pas, comme eux, contre le temps
Contre la rouille, il n’y a rien à faire
Moi, je la vois comme une déchirure
Une blessure qui ne guérira pas
Notre histoire va s’arrêter là
Ce fut une belle aventure
Nous ne nous verrons plus et puis…
Mais ne crois pas ce que je dis:
Tu sais, je ne suis pas en fer
Dès que séchera la rosée
La rouille se sera posée
Sur ma musique et sur mes vers

ржавчина

(перевод)
Привычка играет с нами злую шутку:
Мы, которые думали, что наша любовь
Имел железное здоровье
Как только высохнет роса
Посмотрите на ржавчину
О медали и ее реверсе
Хорошо окрашивает осенние листья.
Она преодолевает скрытые орудия
Она грызла бы забытые перила
В тюрьмах, если туда никто не приходил
Я вижу в этом полезную рану
Отмечая время желтой охрой и красновато-коричневым
У ржавчины был бы сумасшедший шарм
Если бы она только напала на перила
Со временем все распутывается
Что произошло между нами
День ото дня?
При первой высохшей слезе
Ржавчина осела
О нас и о наших словах любви
Если оружие изобретает войны
И если листья ждут весну
Не будем бороться, как они, со временем
Против ржавчины ничего не поделаешь
Я вижу это как слезу
Рана, которая не заживет
Наша история закончится там
Это было отличное приключение
Мы больше не увидимся, а потом...
Но не верь тому, что я говорю:
Ты знаешь, я не железный
Как только высохнет роса
Ржавчина уляжется
На мою музыку и на мои стихи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
San Francisco 2010
Comme Un Arbre 1988
Né Quelque Part 1988
Ambalaba 1988
Les Jours Meilleurs 1988
Passer ma route 2021
Fontenay Aux Roses 2009
Histoire De Plantes 1988
La Chanson Des Vieux Amants 1988
Une Cousine 1988
Frisson D'Avril 1988
After Shave 1988
La visite 1988
Les Deux Mains Prises 1988
La complainte des filles de joie 2021
Je suis un voyou 2021
La guerre de 14-18 2004
Auprès de mon arbre 2021
Caricature 2019
Les copains d'abord 2021

Тексты песен исполнителя: Maxime Le Forestier