Перевод текста песни Auprès de mon arbre - Maxime Le Forestier

Auprès de mon arbre - Maxime Le Forestier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auprès de mon arbre, исполнителя - Maxime Le Forestier.
Дата выпуска: 21.10.2021
Язык песни: Французский

Auprès de mon arbre

(оригинал)
J’ai plaqué mon chêne
Comme un saligaud
Mon copain le chêne
Mon alter ego
On était du même bois
Un peu rustique, un peu brut
Dont on fait n’importe quoi
Sauf naturellement les flûtes
J’ai maintenant des frênes
Des arbres de judée
Tous de bonne graine
De haute futaie
Mais toi, tu manques à l’appel
Ma vieille branche de campagne
Mon seul arbre de Noël
Mon mât de cocagne
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû
M'éloigner de mon arbre
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû
Le quitter des yeux
Je suis un pauvre type
J’aurais plus de joie
J’ai jeté ma pipe
Ma vieille pipe en bois
Qu’avait fumé sans s’fâcher
Sans jamais m’brûlé la lippe
L’tabac d’la vache enragée
Dans sa bonne vieille tête de pipe
J’ai des pipes d'écume
Ornées de fleurons
De ces pipes qu’on fume
En levant le front
Mais j’retrouverai plus ma foi
Dans mon cœur ni sur ma lippe
Le goût d’ma vieille pipe en bois
Sacré nom d’une pipe
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû
M'éloigner de mon arbre
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû
Le quitter des yeux
Le surnom d’infâme
Me va comme un gant
D’avecques ma femme
J’ai foutu le camp
Parce que depuis tant d’années
C'était pas une sinécure
De lui voir tout l’temps le nez
Au milieu de la figure
Je bas la campagne
Pour dénicher la
Nouvelle compagne
Valant celles-là
Qui, bien sûr, laissait beaucoup
Trop de pierres dans les lentilles
Mais se pendait à mon cou
Quand j’perdais mes billes
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû
M'éloigner d' mon arbre
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû
Le quitter des yeux
J’avais une mansarde
Pour tout logement
Avec des lézardes
Sur le firmament
Je l’savais par cœur depuis
Et pour un baiser la course
J’emmenais mes belles de nuits
Faire un tour sur la grande ourse
J’habite plus d’une mansarde
Il peut désormais
Tomber des hall’bardes
Je m’en bats l'œil mais
Mais si quelqu’un monte aux cieux
Moins que moi j’y paie des prunes
Y a cent sept ans qui dit mieux
Que j’ai pas vu la lune
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû
M'éloigner de mon arbre
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû
Le quitter des yeux
(перевод)
Я шпонировал свой дуб
как ублюдок
Мой друг дуб
Мое альтер-эго
Мы были из одного дерева
Немного деревенский, немного сырой
Что мы делаем
Кроме флейты конечно
теперь у меня есть ясень
деревья Иуды
Все из хорошего семени
Высокий
Но тебя не хватает
Моя старая деревенская ветка
Моя единственная елка
мой жирный полюс
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был
Отойди от моего дерева
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был
отвести от него взгляд
я бедный парень
у меня было бы больше радости
я выбросил трубку
Моя старая деревянная трубка
Кто курил, не злясь
Никогда не обжигая губы
Табак бешеной коровы
В своей старой доброй трубке
у меня пенопластовые трубы
Украшен навершиями
Из этих трубок, которые мы курим
Поднимая голову
Но я больше не найду свою веру
В моем сердце и на губах
Вкус моей старой деревянной трубки
Священное имя трубы
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был
Отойди от моего дерева
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был
отвести от него взгляд
Печально известное прозвище
Подходит мне как перчатка
С моей женой
я убежал
Потому что столько лет
Это был не пикник
Видеть его нос все время
В середине фигуры
я в сельской местности
Чтобы найти
новый компаньон
стоит тех
Что, конечно, оставило много
Слишком много камней в линзах
Но висела у меня на шее
Когда я потерял свои шарики
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был
Отойди от моего дерева
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был
отвести от него взгляд
у меня был чердак
На любое размещение
С трещинами
На небосводе
Я знал это наизусть с тех пор
И для поцелуя гонки
Я взял свои прекрасные ночи
Прокатиться на Большой Медведице
Я живу более чем на одном чердаке
Теперь он может
Падение с алебард
мне все равно, но
Но если кто-то вознесется на небеса
Меньше меня плачу там сливы
Есть сто семь лет, которые говорят лучше
Что я не видел луну
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был
Отойди от моего дерева
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был
отвести от него взгляд
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
San Francisco 2010
Comme Un Arbre 1988
Né Quelque Part 1988
Ambalaba 1988
Les Jours Meilleurs 1988
La Rouille 1988
Passer ma route 2021
Fontenay Aux Roses 2009
Histoire De Plantes 1988
La Chanson Des Vieux Amants 1988
Une Cousine 1988
Frisson D'Avril 1988
After Shave 1988
La visite 1988
Les Deux Mains Prises 1988
La complainte des filles de joie 2021
Je suis un voyou 2021
La guerre de 14-18 2004
Caricature 2019
Les copains d'abord 2021

Тексты песен исполнителя: Maxime Le Forestier