Перевод текста песни Les Deux Mains Prises - Maxime Le Forestier

Les Deux Mains Prises - Maxime Le Forestier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Deux Mains Prises , исполнителя -Maxime Le Forestier
Песня из альбома: Bataclan 89
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1988
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Coincidences

Выберите на какой язык перевести:

Les Deux Mains Prises (оригинал)Обеими Руками Взял (перевод)
Avec une valise, une, guitare С чемоданом, гитарой
C’est comme ça qu’un musicien part Так уходит музыкант
Pour la vie aux Marquises Для жизни на Маркизских островах
Pour la nuit dans un bar На ночь в баре
Il a les deux mains prises Он взял обе руки
Une guitare, une valise Гитара, чемодан
On laisse pas ça traîner sur le bord d’un trottoir Мы не оставляем его лежать на тротуаре
Si on pique la valise, tôt ou tard Если мы украдем чемодан, рано или поздно
Il aura plus rien pour s’asseoir Ему не на чем будет сидеть
C’est pas pour ses deux ch’mises Это не для его двух рубашек
Ni son pantalon noir Ни его черные штаны
Mais les lettres d’Elise Но письма Элизы
Cachées dons la valise Спрятано в чемодане
Qu’est-ce qui va les chanter si on pique la guitare? Что они будут петь, если мы потыкаем гитарой?
P’tite mélomane mal aimée Маленький нелюбимый меломан
J’aurais aimé la peinture: Мне бы картина понравилась:
Ce s’rait beaucoup moins dur Было бы гораздо менее сложно
Au moment d’te quitter Когда покидаю тебя
Mo valise dans une main Мой чемодан в одной руке
L’autre autour de ta taille Другой вокруг твоей талии
De mes doigts sur tes reins Мои пальцы на твоих чреслах
Je t'écrirais en braille Я напишу тебе шрифтом Брайля
Bye bye… Пока-пока…
Les deux mains prises, toujours en r’tard Обе руки взяты, всегда поздно
C’est pas bon pour se dire au revoir Нехорошо прощаться
Dans ta rue les gens disent На твоей улице говорят
Mais c’est des racontars Но это сплетни
Qu’un porteur de valise Чем чемоданчик
Par une matinée grise Серым утром
T’a laissée sans un mot, toi qu’aimes tant la guitare Оставил тебя без слов, ты, кто так любит гитару
P’tite mélomane mal aimée Маленький нелюбимый меломан
J’aurais aimé la peinture: Мне бы картина понравилась:
Ce s’rait beaucoup moins dur Было бы гораздо менее сложно
Au moment d’te quitter Когда покидаю тебя
Mo valise dans une main Мой чемодан в одной руке
L’autre autour de ta taille Другой вокруг твоей талии
De mes doigts sur tes reins Мои пальцы на твоих чреслах
Je t'écrirais en braille Я напишу тебе шрифтом Брайля
Bye bye…Пока-пока…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: