| A courir du Pacifique à l’Inde, on voulait quoi?
|
| On voyait partout des sardines
|
| Alignées dans de l’huile de moteurs
|
| Fallait donc qu’on couse à nos Jean’s
|
| Des fils de couleurs
|
| On était nés sur des ruines
|
| The times were changing
|
| On pouvait planter des fleurs
|
| On voulait juste des jours meilleurs
|
| Juste des jours meilleurs
|
| J’entends les mélodies grises
|
| Et toute ces voix qui disent:
|
| «Ils viendront plus.»
|
| J’entends les fontaines de pleurs
|
| J’entends gémir les choeurs
|
| Des «Si j’avais su…»
|
| «Si j’avais pu…»
|
| Des «Si j’avais eu moins peur…»
|
| J’entends grossir les ventres
|
| Et fumer les cigares
|
| Ça fait la différence entre
|
| Ancien adolescent et futur vieillard
|
| J’entends grossir les flingues
|
| Et fumer les mémoires
|
| Pendant qu’une bande de dingues
|
| Au fond de leurs idées, peuvent arrêter l’histoire
|
| On voyait partout des sardines
|
| Alignées dans de l’huile de moteurs
|
| Fallait donc qu’on couse à nos Jean’s
|
| Des fils de couleurs
|
| On était nés sur des ruines
|
| The times were changing
|
| On pouvait planter des fleurs
|
| On voulait juste des jours meilleurs
|
| Juste des jours meilleurs
|
| J’en ai trouvé qui s’amènent
|
| Ils s’envolent, ils t’emmènent
|
| Et tu t’en vas
|
| Tiré par trente-six planeurs
|
| J’en ai trouvé qui rodent
|
| Au fond des nuits chaudes
|
| Au fond d’un lit
|
| Du tropique à l'équateur
|
| J’en ai trouvé qui passent
|
| En travers de moi
|
| Un ouragan qui casse
|
| Un gros plan d’habitudes et puis qui s’en va
|
| J’ai l’impression d’avoir une cible
|
| Émerger du brouillard
|
| D’avoir pensé l’impossible
|
| Et, dans un soupir du temps, l’apercevoir
|
| Même si je vois encore des sardines
|
| Alignées dans l’huile des moteurs
|
| Il me reste un couplet d’Imagine
|
| Qui m’emmène ailleurs…
|
| Juste des jours meilleurs
|
| (Merci à William APERT pour cettes paroles) |