Перевод текста песни Wut - Maxim

Wut - Maxim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wut , исполнителя -Maxim
Песня из альбома: Staub
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.05.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Downbeat, Warner

Выберите на какой язык перевести:

Wut (оригинал)Гнев (перевод)
Ich weiß nicht, wie das passieren konnte Я не знаю, как это могло произойти
Aber irgendwann, so beim durch die Zeitung blättern Но в какой-то момент, листая газету
Ist sie mir wohl verloren gegangen Я думаю, я потерял ее
Irgendwo zwischen den Skandalen Где-то между скандалами
Den Katastrophen und den Kriegen Катастрофы и войны
Unter nem Stapel Altpapier, da muss sie jetzt wohl liegen Под стопкой макулатуры, вот где она должна быть сейчас
Ich habe sie überall gesucht und mir die Augen stumpf gelesen Я искал их повсюду и читал в глазах мутно
Aber meine Brust ist leer, als wär sie niemals da gewesen Но моя грудь пуста, как будто ее никогда и не было.
Nur ein schen Ratlosigkeit ist alles, was ich fand Просто полное недоумение - это все, что я нашел
Und damit nimmt man keine Steine in die Hand И с этим ты не собираешь камни
Und ich weiß genau, diese Welt ist nicht fair И я точно знаю, что этот мир несправедлив
Und das bedaure ich auch sehr И я очень сожалею об этом
Aber wütend macht mich das schon lange nicht mehr Но это меня больше не злит
Ich hab meine Wut verloren Я потерял свой гнев
Sie taucht einfach nicht mehr auf Она просто больше не появляется
Ausgerechnet jetzt, wo ich sie am meisten brauch Прямо сейчас, когда я нуждаюсь в них больше всего
Ich hab meine Wut verloren Я потерял свой гнев
Sie ist einfach nicht mehr da Ее просто больше нет
Nur noch ein Umriss aus Kreide, an der Stelle wo sie lag Просто меловой контур, где она лежала
Die Parolen verblassen draussen an der Wand Лозунги исчезают снаружи на стене
Ich bin schon viel zu oft an ihnen vorbeigerannt Я слишком много раз пробегал мимо них
Meine ganze schöne Wut blieb dabei leider auf der Strecke К сожалению, весь мой гнев был потерян
Irgendwo im Alltagstrott, da drüben an der Ecke Где-то в ежедневной рутине, там, на углу
Wo der alte Mann gerade die Mülltonnen abklappert Где старик просто перебирает мусорные баки
Mit wahnsinnigen Augen seine Mantras runterrattert Отбивая свои мантры с безумными глазами
Ich frag mich, wann er sie wohl verloren hat Интересно, когда он потерял ее
Aber vielleicht ist sie auch generell verloren in dieser Stadt Но может она тоже вообще теряется в этом городе
Und da sitze ich nun im Hof И вот я теперь сижу во дворе
Den Schädel voll mit lauter sinnlosem Kram Голова полна бессмысленных вещей
Schau in mein kleines Stück vom Himmel Загляни в мой маленький кусочек рая
Von stummen grauen Mauern eingerahmt В обрамлении тихих серых стен
Und ich seh nichts um mich herum И я ничего не вижу вокруг себя
Als hätte ich Scheuklappen vor meinem Herz Как будто у меня шоры на сердце
Nur mein kleines Stück vom Himmel Просто мой маленький кусочек рая
Und das ist viel zu weit entferntИ это слишком далеко
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: