Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meine Soldaten, исполнителя - Maxim. Песня из альбома Staub, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.05.2013
Лейбл звукозаписи: Downbeat, Warner
Язык песни: Немецкий
Meine Soldaten(оригинал) | Мои солдаты(перевод на русский) |
Ich bau eine Mauer und sprenge die Brücken. | Я возвожу стену и взрываю мосты, |
Systematisch jeden Gedanken an dich unterdrücken. | Систематически подавляю каждую мысль о тебе, |
Die Fotos verbrennen und die Lieder zensieren. | Фотографии испепеляю, из песен слова вырезаю, |
Komme was wolle, ich darf die Kontrolle nie wieder verlieren. | Да и будь что будет, я не могу позволить себе ещё раз потерять контроль. |
- | - |
Alles was sich bewegt, lass ich streng überwachen. | Я строго слежу за всем происходящим, |
Verdächtige Elemente sofort unschädlich machen. | Сразу обезвреживаю подозрительные элементы. |
Es reicht ein Zeichen der Schwäche, ein Zittern der Finger. | Ведь стоит лишь намекнуть на слабость, дрожь пальцев рук, |
Ich brauch kühles Blut, denn es tut mir nicht gut, mich an dich zu erinnern. | Мне нужно сохранять хладнокровие, ведь воспоминания о тебе мне во вред, |
Es tut mir nicht gut, mich an dich zu erinnern. | Ведь воспоминания о тебе мне во вред... |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Und immer wenn mein Herz nach dir ruft | И всякий раз, когда моё сердце к тебе взывает, |
Und das Chaos ausbricht in mir drin, | И хаос зарождается внутри меня, |
Schicke ich meine Soldaten los, | И даю отмашку своим солдатам, |
Um den Widerstand niederzuzwingen. | Чтобы они сопротивление подавили. |
Immer wenn mein Herz nach dir ruft | И всякий раз, когда моё сердце к тебе взывает, |
Und es brennt in den Straßen in mir drin, | И на улицах начинается бунт, |
Befehle ich meiner Armee alles zu tun, | Я приказываю своей армии сделать всё, |
Um es wieder zum Schweigen zu bringen. | Чтобы вновь наступила тишина. |
Bis es geknebelt, gebrochen ist und weggesperrt | И так пока оно не будет заткнуто, сломлено и арестовано, |
Und mir endlich gehorcht mein armes Herz. | И только после моё несчастное сердце, наконец-то, повинуется мне. |
- | - |
Ein guter Soldat stellt keine Fragen. | Хороший солдат не задаёт вопросов, |
Er läuft Runden im Park, bis die Beine versagen. | Он наворачивает круги по парку, пока у него не откажут ноги. |
Die Stirn in den Staub wie ein Ja und ein Amen. | Он лоб расшибёт, никогда ни против чего не возражая, |
Ein Soldat vergisst alles, | Солдат забывает всё, |
Im Falle des Falles auch den eigenen Namen. | А если понадобится, то и собственное имя. |
- | - |
Doch ich brauch nur einen Verräter, eine undichte Stelle, | Но мне хватит и одного предателя, одной утечки информации, |
Einen winzigen Stein für eine gewaltige Welle, | Крошечного камешка среди огромных волн, |
Ein Funken im Zunder und alles steht wieder in Flammen. | Одной искры, чтобы пламя всё охватило, |
Die ganze Fassade klappt wie ein Kartenhaus in sich zusammen. | И весь фасад рушится, словно карточный домик, |
Klappt wie ein Kartenhaus in sich zusammen. | Складывается, как карта к карте. |
- | - |
Meine Soldaten(оригинал) |
Ich bau eine Mauer und sprenge die Brücken |
Lass systematisch jeden Gedanken an dich unterdrücken |
Lass die Fotos verbrennen und die Lieder zensieren |
Komme was wolle, ich darf die Kontrolle nie wieder verlieren |
Alles, was sich bewegt, lass ich streng überwachen |
Verdächtige Elemente sofort unschädlich machen |
Denn es reicht ein Zeichen der Schwäche, ein Zittern der Finger |
Ich brauch kühles Blut, denn es tut mir nicht gut |
Mich an dich zu erinnern |
Es tut mir nicht gut, mich an dich zu erinnern |
Und immer, wenn mein Herz nach dir ruft |
Und das Chaos ausbricht in mir drin |
Schicke ich meine Soldaten los |
Um den Widerstand niederzuzwingen |
Immer, wenn mein Herz nach dir ruft |
Und es brennt in den Straßen in mir drin |
Befehle ich meiner Armee, alles zu tun |
Um es wieder zum Schweigen zu bringen |
Bis es geknebelt, gebrochen ist und weggesperrt |
Und mir endlich gehorcht, mein armes Herz |
Ein guter Soldat stellt keine Fragen |
Er läuft Runden im Park, bis die Beine versagen |
Die Stirn in den Staub für ein Ja und ein Amen |
Ein Soldat vergisst alles |
Im Falle des Falles auch den eigenen Namen |
Doch es braucht nur einen Verräter, eine undichte Stelle |
Einen winzigen Stein für eine gewaltige Welle |
Ein Funken im Zunder und alles steht wieder in Flammen |
Die ganze Fassade klappt wie ein Kartenhaus in sich zusammen |
Klappt wie ein Kartenhaus in sich zusammen |
Immer, wenn mein Herz nach dir ruft |
Und das Chaos ausbricht in mir drin |
Schicke ich meine Soldaten los |
Um den Widerstand niederzuzwingen |
Immer, wenn mein Herz nach dir ruft |
Und es brennt in den Straßen in mir drin |
Befehle ich meiner Armee, alles zu tun |
Um es wieder zum Schweigen zu bringen |
Und immer, wenn mein Herz nach dir ruft |
Und das Chaos ausbricht in mir drin |
Schicke ich meine Soldaten los |
Um es wieder zum Schweigen zu bringen |
Bis es geknebelt, gebrochen ist und und weggesperrt |
Und mir endlich gehorcht, mein armes Herz |
Мои солдаты(перевод) |
Я строю стену и взрываю мосты |
Каждая мысль о вас систематически подавляется |
Сжечь фотографии и подвергнуть цензуре песни |
Будь что будет, я никогда больше не должен терять контроль |
Все, что движется, строго контролируется |
Немедленно избавляйтесь от подозрительных элементов |
Потому что достаточно признака слабости, дрожания пальцев |
Мне нужна холодная кровь, потому что это нехорошо для меня. |
помнить тебя |
Мне нехорошо тебя помнить |
И всякий раз, когда мое сердце взывает к тебе |
И хаос вспыхивает во мне |
Я посылаю своих солдат |
Чтобы сломить сопротивление |
Всякий раз, когда мое сердце зовет тебя |
И это горит внутри меня на улицах |
Я приказываю своей армии делать что угодно |
Чтобы снова замолчать |
Пока его не заткнут, не сломают и не запрут. |
И повиновалось мне, наконец, мое бедное сердце |
Хороший солдат не задает вопросов |
Он бегает кругами по парку, пока его ноги не подведут |
Лбы в пыли для да и аминь |
Солдат все забывает |
Если наступит худшее, также ваше собственное имя |
Но все, что нужно, это один предатель, одна утечка |
Крошечный камень для могучей волны |
Искра в труте и снова все в огне |
Весь фасад рушится как карточный домик |
Разваливается как карточный домик |
Всякий раз, когда мое сердце зовет тебя |
И хаос вспыхивает во мне |
Я посылаю своих солдат |
Чтобы сломить сопротивление |
Всякий раз, когда мое сердце зовет тебя |
И это горит внутри меня на улицах |
Я приказываю своей армии делать что угодно |
Чтобы снова замолчать |
И всякий раз, когда мое сердце взывает к тебе |
И хаос вспыхивает во мне |
Я посылаю своих солдат |
Чтобы снова замолчать |
Пока его не заткнут, не сломают и не запрут. |
И повиновалось мне, наконец, мое бедное сердце |