| Keine Rettungsversuche mehr, ich nehm es einfach hin
| Больше никаких попыток спасения, я просто принимаю это.
|
| Das ist kein Baywatch-Moment
| Это не момент спасателей Малибу
|
| Nur ein paar Blätter, die in einer Pfütze schwimmen
| Всего несколько листьев, плавающих в луже
|
| Nur ein paar Blätter, die in einer Pfütze schwimmen
| Всего несколько листьев, плавающих в луже
|
| Und fort sind die Wolken
| И ушли облака
|
| Die so schwer über dem Stadtwald hingen
| Что так тяжело нависло над городским лесом
|
| Als du mir sagtest, dass ich nicht mehr derselbe für dich bin
| Когда ты сказал мне, что я уже не тот,
|
| Ich nicht mehr derselbe für dich bin
| я уже не тот для тебя
|
| Was auch immer ich gesagt hab, als ich im Fieber lag
| Что бы я ни сказал, когда у меня была лихорадка
|
| Es tut mir leid
| Мне жаль
|
| Ich hab gedacht, ich wär allein, mein alter Freund
| Я думал, что я один, мой старый друг
|
| Ich hab gedacht, ich wär allein
| Я думал, что я один
|
| Und wenn ich blind um mich geschlagen habe
| И когда я набросился вслепую
|
| Wollte ich doch nicht, dass es dich trifft
| Я не хотел, чтобы это ударило тебя
|
| Ich hab gedacht, ich wär allein, mein alter Freund
| Я думал, что я один, мой старый друг
|
| Jetzt ist mir klar, das war ich nicht
| Теперь я понимаю, что это был не я
|
| Und irgendwann wurdest du still
| И в какой-то момент ты замолчал
|
| Und ich habs nicht einmal gemerkt, als du gingst
| И я даже не заметил, когда ты ушел
|
| Die Pfütze — tief genug, dass ich dachte
| Лужа — достаточно глубокая, как я думал
|
| Dass ich darin ertrink
| Что я тону в нем
|
| Tief genug, dass ich dachte ich ertrink
| Достаточно глубоко, что я думал, что тону
|
| Was auch immer ich gesagt hab, als ich im Fieber lag
| Что бы я ни сказал, когда у меня была лихорадка
|
| Es tut mir leid
| Мне жаль
|
| Ich hab gedacht, ich wär allein, mein alter Freund
| Я думал, что я один, мой старый друг
|
| Ich hab gedacht, ich wär allein
| Я думал, что я один
|
| Und wenn ich blind um mich geschlagen habe
| И когда я набросился вслепую
|
| Wollte ich doch nicht, dass es dich trifft
| Я не хотел, чтобы это ударило тебя
|
| Ich hab gedacht, ich wär allein, mein alter Freund
| Я думал, что я один, мой старый друг
|
| Jetzt ist mir klar, das war ich nicht
| Теперь я понимаю, что это был не я
|
| Keine Rettungsversuche mehr, ich nehm es einfach hin
| Больше никаких попыток спасения, я просто принимаю это.
|
| Das ist kein Baywatch-Moment
| Это не момент спасателей Малибу
|
| Und du kannst eh viel besser als ich schwimmen
| И ты все равно умеешь плавать намного лучше меня
|
| Du kannst eh viel besser als ich schwimmen | Ты все равно умеешь плавать намного лучше меня |