| Eine Packung Teelichter
| Пакет чайных свечей
|
| Zwei Sonnenstühle auf dem Dach,
| Два шезлонга на крыше
|
| Ein überfüllter Achenbecher,
| переполненная пепельница,
|
| Die Stadt in einer schwülen Sommernacht.
| Город душной летней ночью.
|
| Ich bin betrunken und verwirrt
| я пьян и сбит с толку
|
| Und das bedeutet nur Probleme
| И это означает только проблемы
|
| Und davon hab ich schon genug.
| И мне этого достаточно.
|
| Ey, Du t ehrlich wunderschön
| Эй, ты честно прекрасна
|
| Und ich hab Lust dich zu berühren,
| И мне хочется прикоснуться к тебе
|
| Doch glaub mir, das wär nicht gut.
| Но поверьте, это было бы нехорошо.
|
| Vielleicht in einem ander’n Leben,
| Может быть в другой жизни
|
| Vielleicht zu einer ander’n Zeit.
| Может в другое время.
|
| Was das auch ist zwischen uns beiden,
| Что бы это ни было между нами двумя
|
| Im Morgengrauen ist es vorbei.
| На рассвете все кончено.
|
| Im Morgengrauen ist es vorbei.
| На рассвете все кончено.
|
| Im Morgengrauen ist es vorbei.
| На рассвете все кончено.
|
| Natürlich mag ich den Gedanken,
| Конечно, мне нравится мысль
|
| Einfach so mit dir aubzuhauen,
| Просто тусоваться с тобой так
|
| Das Glück neu zu erfinden,
| заново изобрести счастье
|
| Das alte ist ja schon etwas verstaubt.
| Старый уже немного запылился.
|
| Aber hey, wir hatten zu viel schlechten Wein
| Но эй, у нас было слишком много плохого вина
|
| Und da sind all die schönen Sterne
| И есть все красивые звезды
|
| Und du siehst mich im falschen Licht.
| И ты видишь меня в неправильном свете.
|
| Du brauchst jemanden, der dich hält,
| Вам нужен кто-то, чтобы держать вас
|
| Der immer für dich da ist
| Всегда к вашим услугам
|
| Und glaub mir, das bin nicht ich.
| И поверь мне, это не я.
|
| Vielleicht in einem ander’n Leben,
| Может быть в другой жизни
|
| Vielleicht zu einer ander’n Zeit.
| Может в другое время.
|
| Was das auch ist zwischen uns beiden,
| Что бы это ни было между нами двумя
|
| Im Morgengrauen ist es vorbei.
| На рассвете все кончено.
|
| Im Morgengrauen ist es vorbei.
| На рассвете все кончено.
|
| Im Morgengrauen ist es vorbei.
| На рассвете все кончено.
|
| Ich bin betrunken und verwirrt
| я пьян и сбит с толку
|
| Und das bedeutet nur Probleme
| И это означает только проблемы
|
| Und davon hab ich schon genug.
| И мне этого достаточно.
|
| Hey, fang mir jetzt nich' an zu flennen,
| Эй, не заставляй меня плакать сейчас
|
| Das wäre schade um die Tränen,
| Было бы стыдно за слезы
|
| Ich kann dir nicht geben, was du suchst.
| Я не могу дать вам то, что вы ищете.
|
| Ref 2x:
| Ссылка 2x:
|
| Vielleicht in einem ander’n Leben,
| Может быть в другой жизни
|
| Vielleicht zu einer ander’n Zeit.
| Может в другое время.
|
| Was das auch ist zwischen uns beiden,
| Что бы это ни было между нами двумя
|
| Im Morgengrauen ist es vorbei.
| На рассвете все кончено.
|
| Im Morgengrauen ist es vorbei.
| На рассвете все кончено.
|
| Im Morgengrauen ist es vorbei. | На рассвете все кончено. |