Перевод текста песни Irgendwas Mit A - Maxim

Irgendwas Mit A - Maxim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Irgendwas Mit A , исполнителя -Maxim
Песня из альбома: Rückwärts fallen
В жанре:Регги
Дата выпуска:09.10.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:RootDown

Выберите на какой язык перевести:

Irgendwas Mit A (оригинал)Что-то с А. (перевод)
Draußen friert es, es ist fünf und schon fast dunkel На улице мороз, пять часов и почти темно
Ich sitz in der Bahn und schau zum Fenster raus Я сижу в поезде и смотрю в окно
Fahr zu ner Einweihungsparty vom nem guten Kumpel Поездка на новоселье от хорошего друга
Bin früh dran, helf noch beim Einkauf Я рано, помогите с покупками
Doch dann hält die Bahn und jemand setzt sich Но потом поезд останавливается и кто-то садится
Mit dem Rücken zum mir gewandten Vierer vor mir hin Спиной к четырем передо мной
Und ich denk krass man, das gibt’s doch echt nicht И я думаю, грубый человек, которого на самом деле не существует
Die kennst du aus der Schulzeit, sie war Klassensprecherin Вы знаете ее со школы, она была представителем класса
Und sie sieht immer noch richtig gut aus И она все еще выглядит очень хорошо
Trotz Daunenjacke, Wollmütze und Schal Несмотря на пуховик, шерстяную шапку и шарф
Ich hätte große Lust sie anzusprechen я бы очень хотела поговорить с ней
Nur wie zur Hölle heißt sie bloß noch mal? Но как, черт возьми, ее зовут снова?
Ich glaub es war, irgendwas mit A oder so Я думаю, это было что-то с А или что-то
Oder doch irgendwas mit O Или что-то с О
Vielleicht Olivia oder vielleicht was mit M Может быть, Оливия или, может быть, что-то с М
Wie Marie oder doch irgendwas mit I Как Мари или что-то с я
Oder S, oder nicht oder was weiß ich Или S, или нет, или что-то еще
Ich hab nen schlechtes Namensgedächtsnis у меня плохая память на имена
Jeaaar… Даааа...
Ich hab nen schlechtes Namensgedächnis у меня плохая память на имена
Und während ich in meinem Kopf kram und mich ärger И пока я копаюсь в голове и злюсь
Dass ich mir so was wie Namen einfach nie merk Что я просто никогда не помню ничего похожего на имена
Steht sie auf, dreht sich zu mir und tritt näher Она встает, поворачивается ко мне и подходит ближе
Und fragt: Bist du nicht Maxim, wie lang ist das denn her? И спрашивает: Не ты ли Максим, давно это было?
Ich denk nur sehr gut, sie erinnert sich Я просто очень хорошо думаю, она помнит
Versuch zu lächeln und sag: Na du, wie geht’s denn dir? Попробуйте улыбнуться и сказать: Привет, как дела?
Oh man, na du, gibt es was Schlimmeres О, чувак, ну вот, есть ли что-нибудь хуже
Reis dich zusammen man, du musst improvisieren Соберись, чувак, ты должен импровизировать
Nur so lang bis es dir wieder einfällt Пока не вспомнишь
Du hast keine andere Wahl У тебя нет другого выбора
Komm schon es liegt dir doch auf der Zunge Давай, это на кончике твоего языка
Und wie zur Hölle heißt sie bloß noch mal? И как, черт возьми, ее имя снова?
Ich glaub es war, irgendwas mit A oder so Я думаю, это было что-то с А или что-то
Oder doch irgendwas mit O Или что-то с О
Vielleicht Olivia oder vielleicht was mit M Может быть, Оливия или, может быть, что-то с М
Wie Marie oder doch irgendwas mit I Как Мари или что-то с я
Oder S, oder nicht oder was weiß ich Или S, или нет, или что-то еще
Ich hab nen schlechtes Namensgedächtsnis у меня плохая память на имена
Jeaar… Год...
Ich hab nen schlechtes Namensgedächnis у меня плохая память на имена
Wir kommen ins Gespräch und ich schlag mich tapfer Мы начинаем говорить, и я храбро сражаюсь
Nur ihr Name fällt mir einfach patu nicht ein Я просто не могу вспомнить ее имя
Und ich hoff nur, dass ich mich nicht verplapper И я просто надеюсь, что не выдам себя
Noch zwei Haltestellen, bis sie aussteigt Еще две остановки, прежде чем она сойдет
Ich habe es fast geschafft, doch plötzlich sagt sie munter: Я уже почти успел, но вдруг она весело говорит:
Lass uns doch einmal treffen!Давайте встретимся!
Ich lad dich ein zu mir я приглашаю вас ко мне
Ruf mich doch einfach an, ich geb dir meine Nummer Просто позвони мне, я дам тебе свой номер
Ich hol mein Handy raus, sie fängt an zu diktieren Я достаю телефон, она начинает диктовать
Doch auf einmal schaut sie mir über die Schulter Но вдруг она смотрит через мое плечо
Und bis jetzt stehn da leider nur Zahlen А пока к сожалению только цифры
Oh shit, jetzt wird’s eng man О, дерьмо, теперь становится тесно, чувак.
Wie zur Hölle heißt sie bloß noch mal? Как, черт возьми, ее зовут снова?
Ich glaub es war, irgendwas mit A oder so Я думаю, это было что-то с А или что-то
Oder doch irgendwas mit O Или что-то с О
Vielleicht Olivia oder vielleicht was mit M Может быть, Оливия или, может быть, что-то с М
Wie Marie oder doch irgendwas mit I Как Мари или что-то с я
Oder S, oder nicht oder was weiß ich Или S, или нет, или что-то еще
Ich hab nen schlechtes Namensgedächtsnis у меня плохая память на имена
Jeaar… Год...
Ich hab nen schlechtes Namensgedächnisу меня плохая память на имена
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: