| Ich weiß nicht, wie lange das so noch klappt
| Я не знаю, как долго это будет работать
|
| Du in einer anderen Stadt und ich immer noch hier
| Ты в другом городе, а я все еще здесь
|
| Wir reden und mühen uns ab
| Мы говорим и стремимся
|
| Aber Scheiße, ich bin es so satt
| Но черт, я так устал от этого
|
| Mit dir zu telefonieren
| позвонить тебе
|
| Doch Zeit heilt alle Wunden
| Но время лечит все раны
|
| Und es tut nicht mal mehr wirklich weh
| И это даже больше не больно
|
| Bald müssen wir uns gar nicht mehr sehen
| Скоро нам больше не придется видеться
|
| Und dein Punkt wird immer kleiner
| И ваша точка становится все меньше
|
| Und langsam löst er sich auf
| И медленно растворяется
|
| Und alles was ich dann noch sehen kann
| А потом все остальное я вижу
|
| Ist Staub
| пыль
|
| Und ich weiß nicht, wie lange das so noch hält
| И я не знаю, сколько еще это продлится
|
| Ein paar Tage teilen wir uns ein Zelt
| Делим палатку на несколько дней
|
| Und dann bauen wir’s wieder ab
| А потом снова разбираем
|
| Und mein Koffer liegt vor deinem Schrank
| И мой чемодан перед твоим шкафом
|
| Halboffen und nie wirklich ganz ausgepackt
| Полуоткрытый и никогда полностью не распакованный
|
| Und ich lehn an der Schreibe
| И я опираюсь на письмо
|
| Und du stehst draussen am Gleis
| А ты стоишь снаружи на платформе
|
| Und der Zug zieht mich langsam an dir vorbei
| И поезд медленно тянет меня мимо тебя
|
| Und wir halten uns über Wasser
| И мы остаемся на плаву
|
| Und wir rudern mit all unserer Kraft
| И мы гребем изо всех сил
|
| Doch du treibst immer weiter von mir ab | Но ты продолжаешь отдаляться от меня |