Перевод текста песни Fass mich nicht an - Maxim

Fass mich nicht an - Maxim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fass mich nicht an, исполнителя - Maxim. Песня из альбома Rückwärts fallen, в жанре Регги
Дата выпуска: 09.10.2008
Лейбл звукозаписи: RootDown
Язык песни: Немецкий

Fass mich nicht an

(оригинал)
Alte, was suchst du schon wieder hier?
Ich hab’s dir tausend Mal gesagt
Du hast dir deine Chance verspielt
Fass mich nicht an
Geh mir aus dem Weg
Ich will dich nicht mehr sehn (yeah)
Lass mich allein
Und scher dich zum Teufel
Ich will dir nicht verzeih’n
Erzähl mir nichts von Beziehungen
Du ziehst mich nicht mehr an
Ich hab die Fotos zerrissen
Und die Briefe verbrannt
Winsel nicht rum
Verdammt, wer hat hier wen hintergangen?
Wenn du’s nicht bist der’s so wollte
Sag mir bitte wer dann?
Nicht ohne Grund bin ich nur für dich
Den ganzen Tag nicht erreichbar
Nicht zufällig macht dir keiner die Tür auf
Und trotzdem brennt Licht
Check doch, das alles sind Zeichen für
«Ich vergeb' dir nicht»
Fass mich nicht an
Geh mir aus dem Weg
Ich will dich nicht mehr sehn (yeah)
Lass mich allein
Und scher dich zum Teufel
Ich will dir nicht verzeih’n
Oh, und zieh Leine
Zisch ab, du gehst mir auf’n Sack!
Oh, zieh Leine
Zisch ab, auf dich geb ich 'nen Fuck
Ja, ich scheiß auf deine Erklärungen
Ich scheiß auf den Grund
Auf die Annäherungsversuche
Und die Entschuldigung
Scheiß auf deine Versprechen
Scheiß auf dich und auf uns, ey
Also vergiss es, du kriegst mich nicht mehr rum
Denn in meinen Ohren klingt es wie’n schlechter Witz
Wenn du mir sagst, dass du mich jetzt schon vermisst
Du bist jetzt schon vergessen für mich
Liebe macht blind, ich wusste nie wie hässlich du bist
Fass mich nicht an
Geh mir aus dem Weg
Ich will dich nicht mehr sehn
Lass mich allein
Und scher dich zum Teufel
Ich will dir nicht verzeih’n
Was ist bloß aus dir geworden?
Hältst du mich wirklich für so hohl?
Sorry, aber für mich bist du gestorben
Und ich glaube nicht an Reinkarnation
Ja, ich will dir nicht verzeih’n
Diesen Gefallen werde ich dir nicht tun
Denn ich will seh’n wie du leidest
Weil alles was dir wehtut, tut mir so gut
Fass mich nicht an
Geh mir aus dem Weg
Ich will dich nicht mehr sehn
Lass mich allein
Und scher dich zum Teufel
Ich will dir nicht verzeih’n
Fass mich nicht an
Geh mir aus dem Weg
Ich will dich nicht mehr sehn
Lass mich allein
Und scher dich zum Teufel
Ich will dir nicht verzeih’n
.dir nicht verzeih’n
.dir nicht verzeih’n
Zisch ab, Baby
Bye bye, bye bye
Die Tür is offen
Ich will dich hier nie wieder sehen!
Auf nimmerwiedersehen

Не прикасайся ко мне

(перевод)
Старушка, что ты опять здесь делаешь?
Я говорил тебе тысячу раз
Вы упустили свой шанс
Не трогайте меня
Прочь с дороги
Я не хочу тебя больше видеть (да)
Оставь меня в покое
И иди к черту
я не хочу тебя прощать
Не рассказывай мне об отношениях
Ты меня больше не привлекаешь
я разорвал фотографии
И сжег письма
Не ныть
Блин, кто кого тут предал?
Если это не ты так хотел
Тогда, пожалуйста, скажите мне, кто?
Недаром я только для тебя
Недоступно весь день
Не случайно тебе никто дверь не открывает
И все же свет горит
Проверьте это, это все признаки
«Я не прощаю тебя»
Не трогайте меня
Прочь с дороги
Я не хочу тебя больше видеть (да)
Оставь меня в покое
И иди к черту
я не хочу тебя прощать
О, и развяжи
Отвали, ты меня бесишь!
О, потяните поводок
Отвали, мне плевать на тебя
Да мне плевать на твои объяснения
я сру на дно
Об успехах
И извинения
К черту твои обещания
К черту тебя и нас, Эй
Так что забудь, ты меня больше не достанешь
Потому что для моих ушей это звучит как плохая шутка
Если ты скажешь мне, что уже скучаешь по мне
Ты для меня уже забыт
Любовь слепа, я никогда не знал, насколько ты уродлив
Не трогайте меня
Прочь с дороги
я больше не хочу тебя видеть
Оставь меня в покое
И иди к черту
я не хочу тебя прощать
Что с тобой стало?
Ты действительно думаешь, что я такой пустой?
Прости, но ты умер за меня.
И я не верю в реинкарнацию
Да, я не хочу тебя прощать
я не буду делать тебе эту услугу
Потому что я хочу видеть, как ты страдаешь
Потому что все, что причиняет тебе боль, так хорошо для меня.
Не трогайте меня
Прочь с дороги
я больше не хочу тебя видеть
Оставь меня в покое
И иди к черту
я не хочу тебя прощать
Не трогайте меня
Прочь с дороги
я больше не хочу тебя видеть
Оставь меня в покое
И иди к черту
я не хочу тебя прощать
.не прощаю тебя
.не прощаю тебя
Уходи, детка
До свидания, до свидания
Дверь открыта
Я больше никогда не хочу тебя здесь видеть!
Прощай навсегда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Meine Soldaten 2013
Es geht los ft. Maxim, Nosliw, Nattyflo 2005
Irrlicht 2020
Wein' Nicht Mehr 2005
Stark Sein 2005
Für Mich Bestimmt 2005
Endlich 2005
Woher Sollt' Ich Wissen ft. Téka 2009
Ernte Dank ft. Motrip, Maxim 2016
Porzellan ft. Maxim 2015
Rückspiegel 2013
Meine Worte 2011
Alter Freund 2020
Gefährliche Zeiten 2011
Folie/Föhn 2020
Asphalt 2011
Du redest und redest 2011
Schaufenster 2011
Automat 2020
Marseille 2020

Тексты песен исполнителя: Maxim